詞條糾錯(cuò)
X

gleichzeitig

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

gleichzeitig 常用詞專八德福歐標(biāo)B1

gleich·zei·tig[?ɡla?????a??t??] 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj
① 同時(shí)發(fā)生
Gleichzeitig losgehen.
同時(shí)起跑。


② [罕]而且(也)
Der Raum dient gleichzeitig als Wohn- und Schlafzimmer.
這個(gè)房間既是起居室又是臥室。


詞:
derzeitig,  studienbegleitend,  synchronistisch
聯(lián)想詞
zugleich同時(shí);zeitgleich同步,同時(shí);somit所以,因此;dennoch盡管如此;auch也, 同樣, 又;damit對(duì)此,如此;zudem此外,再者;trotzdem盡管如此,雖然……仍;w?hrenddessen同時(shí),在那時(shí)候;dadurch通過(guò),穿過(guò);au?erdem此外,另外,而且;
【汽車(chē)】
同時(shí); 歐 路 軟 件

Der Raum dient gleichzeitig als Wohn- und Schlafzimmer.

這個(gè)房間是起居室又是臥室。

Man kann nicht auf allen(auf zwei) Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

(扎)人們無(wú)法同時(shí)參加所有(兩個(gè))活動(dòng)。

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal j?hrlich gleichzeitig.

防范小組委員會(huì)和禁止酷刑委員會(huì)每年至少應(yīng)有屆會(huì)同時(shí)舉行。

Alle in meinem Abteil telefonierten gleichzeitig.

我隔間里每個(gè)人都在同時(shí)打電話。

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gef?rdert werden.

經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、社會(huì)公正和環(huán)境保護(hù),只有起進(jìn)步,才是最理想進(jìn)步。

Wenn mehrere Eins?tze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.

要同時(shí)處理好幾次行動(dòng)意味著缺乏足夠人手為它們服務(wù)。

Die vorl?ufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

緊急特別會(huì)臨時(shí)程應(yīng)與召開(kāi)會(huì)通知并分送各會(huì)員

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplement?r und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年發(fā)展目標(biāo)彼此相輔相成,需要采用同時(shí)兼顧各目標(biāo)多部門(mén)方案。

Eine Erkl?rung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

聲明在本公約對(duì)該生效時(shí)同時(shí)生效。

Mechanismen der sozialen Stabilit?t und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gew?hnlich gleichzeitig mit einer Erh?hung des Lebensstandards.

社會(huì)穩(wěn)定和社會(huì)正機(jī)制往往是與生活水平提高同時(shí)并進(jìn)

Die Sportler gehen gleichzeitig los.

運(yùn)動(dòng)員同時(shí)起跑。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umst?nden Rechnung tr?gt.

反恐委員會(huì)應(yīng)該采取能夠糾正這問(wèn)題辦法,同時(shí)考慮量體裁衣方法。

Andere Mitgliedstaaten erkl?rten sich ebenfalls bereit, über eine L?sung nachzudenken, die den Prozess voranbringen und gleichzeitig breite Akzeptanz genie?en würde.

同樣,其他些會(huì)員表示愿意探討種在推動(dòng)這進(jìn)程同時(shí)又得到廣泛接受解決辦法。

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzud?mmen.

為此采取了若干舉措,來(lái)遏制助長(zhǎng)沖突此類商品非法貿(mào)易,同時(shí)保護(hù)合法通商。

Schwierigkeiten, denen sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze bei der Konzipierung, Planung und Entsendung neuer Friedenssicherungsmissionen gegenübersieht, w?hrend gleichzeitig laufende Missionen zu unterstützen sind.

維和部在新維和特派團(tuán)設(shè)計(jì)、規(guī)劃和部署方面面臨挑戰(zhàn),同時(shí)繼續(xù)支助現(xiàn)行特派團(tuán)。

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilit?t zu wahren und gleichzeitig ihre F?higkeit zur Leistung best?ndiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

聯(lián)合面臨挑戰(zhàn)是,在保持靈活多變能力同時(shí),提高統(tǒng)有效提供援助能力。

Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanit?rer Notsituationen, w?hrend gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.

“安全理事會(huì)關(guān)切是,人道主緊急情況不斷增加,資金和資源卻與需求不相稱。

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟須采取綜合辦法和協(xié)調(diào)戰(zhàn)略,同時(shí)全面處理許多問(wèn)題。

Alle Staaten sollten diese übereinkommen sowohl ratifizieren als auch durchführen und gleichzeitig einander behilflich sein, ihre innerstaatlichen Strafjustizsysteme und rechtsstaatlichen Einrichtungen zu st?rken.

所有家應(yīng)該批準(zhǔn)并施行這些公約,同時(shí),還應(yīng)相互幫助,加強(qiáng)內(nèi)刑事司法和法治制度。

Der Generalversammlung wurden auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung mehr als 500 Berichte vorgelegt, dem Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner gleichzeitig stattfindenden Tagung weitere 100.

向大會(huì)第五十六屆會(huì)共提交500多份文件,另有100份文件提交給經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)(經(jīng)社理事會(huì))同時(shí)召開(kāi)屆會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gleichzeitig 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。