詞條糾錯
X

hinweisen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

hinweisen 專八歐標(biāo)B1

h`in·wei·sen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 hinweisen 的動詞變位

Vt/i
向....出,
(j-n) auf etw.(A) hinweisen

Ich m?chte (Sie) darauf hinweisen, dass das Rauchen hier verboten ist.
我必須向你明,這里不能吸煙。



Vi
(物作主語)暗示,表明
etw. weist auf etw.(A) hin

Die Umst?nde seines Todes weisen auf einen Mord hin.
他的死亡情節(jié)表明這是一次謀殺。


Ein Schild o.?. weist auf etw. hin.
牌子向...

語法搭配
+四格, auf+四格
德 語 助 手
近義詞:
weisen,  betonen,  zurückverweisen,  vorausweisen,  abheben
聯(lián)想詞
verweisen驅(qū)逐,逐出,開除;hindeuten出,向;aufzeigen表明,說明,明,出;erw?hnen提及,論及,談到,說及;hervorheben突出,強(qiáng)調(diào);eingehen接受,承擔(dān),同意;anmerken覺察,察覺出;aufkl?ren澄清,說明,弄明白;aufgreifen抓住,截住,逮住;thematisieren論及;betonen強(qiáng)調(diào),著重;

Ich kann es mir nicht versagen,darauf hinzuweisen.

我不得不這一點(diǎn)。

Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.

再次提及不要重復(fù)其他機(jī)構(gòu)的工作。

Es wurde darauf hingewiesen, dass die oft recht mutigen Empfehlungen des AIAD ein Beweis für seine hinreichende Unabh?ngigkeit seien.

一些部門出,監(jiān)督廳往往提出大膽的建議,證明該廳有的獨(dú)立

In den Berichten kann auf Faktoren und Schwierigkeiten hingewiesen werden, die das Ausma? der Erfüllung der Verpflichtungen aus diesem übereinkommen beeinflussen.

五. 報告出影響本公約所定義務(wù)履行程度的因素和困難。

Bislang hat der Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus vorwiegend Informationen über diese Programme gesammelt, um die Staaten, die ihrer bedürfen, auf sie hinzuweisen.

迄今,反恐委員會一直主要收集有關(guān)這些方案的資料,便告知有需求的國家得到這些方案的援助。

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Regierung den milit?rischen Notstand in Aceh am 19. Mai in einen zivilen Notstand umgewandelt hat.

在此方面,應(yīng)當(dāng)出的是,5月19日,政府將亞齊地區(qū)的軍事緊急狀態(tài)改為民事緊急狀態(tài)。

Die Weltbank hat in ihrer grundlegenden Studie Voices of the Poor darauf hingewiesen, dass physische Unsicherheit für arme Bev?lkerungsgruppen weltweit ein zentrales Anliegen ist.

世界銀行的種子研究《窮人的聲音》 曾經(jīng)出,人身安全得不到保障是全世界貧窮人口最關(guān)心的問題。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfema?nahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些問題需要委員會采取糾正行動。

Darüber hinaus wurde auf die besondere Bedeutung des Verkehrssektors für die Verminderung der Luftverschmutzung hingewiesen.

運(yùn)輸部門也被列舉為對減少空氣污染尤為重要的部門。

Ich m?chte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Ma?nahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提請注意,需要采取有效措施,處理那些有利于建立和維持戰(zhàn)爭經(jīng)濟(jì)的經(jīng)濟(jì)因素。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此種約定應(yīng)在合同事項中載明。

Es wurde au?erdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgema?nahmen des übereinkommens von Sun City ebenfalls eine st?rkere und konstruktive Rolle übernehmen k?nnte.

會議還認(rèn)為,國際社會通過太陽城協(xié)議后續(xù)工作委員會發(fā)揮積極有力的作用。 因此,安理會應(yīng)在必要的情況下協(xié)助后續(xù)工作委員會開展活動。

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

監(jiān)督廳已多次出控制環(huán)境,即高層的語氣和對強(qiáng)有力控制與操守的承諾,是內(nèi)部控制的基礎(chǔ)和最重要的組成部分。

Immer wieder wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, die strategische Koordinierung der Arbeit der Organisation zu gew?hrleisten, und die Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit stellt in dieser Hinsicht keine Ausnahme dar.

在確保對本組織的工作開展戰(zhàn)略協(xié)調(diào)方面已經(jīng)作出了大量努力,法治領(lǐng)域的工作在這方面亦不例外。

Ich m?chte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不過,我冒昧地提醒你注意,對提出的安全理事會擴(kuò)大模式及確定安全理事會成員條件的方法,小組成員存在分歧意見。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsst?be in der Planungs- und anf?nglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort t?tig sind.

還應(yīng)當(dāng)出,為求綜合工作隊的構(gòu)想有效運(yùn)作,其成員在規(guī)劃和初步部署階段就要把辦公地點(diǎn)安排在一起。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalit?t einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373號決議中注意到非法走私大規(guī)模毀滅武器和跨國有組織犯罪與恐怖主義之間的聯(lián)系。

In den an die Hauptabteilung Management gerichteten Empfehlungen wurde auf eine Reihe kritischer Bereiche mit Verbesserungsbedarf hingewiesen, namentlich die internen Kontrollen und die Beschaffungsverfahren.

針對管理事務(wù)部提出的建議特別提到一些需要改進(jìn)的嚴(yán)重情況,其中包括內(nèi)部控制和采購程序。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die M?glichkeit h?tten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,與會者還出,各國如果決定使自己的定期報告集中于條約機(jī)構(gòu)認(rèn)的領(lǐng)域,采用編制“要點(diǎn)報告”的做法是一個現(xiàn)有的選擇。

Schlie?lich m?chte die Regierung Mexikos erneut darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit durch die Vereinten Nationen auf umfassende und koh?rente Weise gew?hrt wird.

最后,墨西哥政府希望重申聯(lián)合國全面和一致方式提供法制援助的重要。

聲明:上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 hinweisen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。