詞條糾錯
X

konsultieren

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

konsultieren 專八

kon·sul·tie·ren [k?nzul`ti:r?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 konsultieren 的動詞變位
(vt)
① 向...請教,向...咨詢(尤指醫(yī)療方面)
② (政府間的)磋商,商議,協(xié)商

語法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
beraten
聯(lián)想詞
aufsuchen,拜,探望;erkundigen打聽,探詢,詢問,了解;befragen詢問,打聽;fragen問;besprechen談論,討論,商議;raten建議,勸告;erfragen通過詢問而得知,問明,打聽到;nachsehen審查,檢查;informieren通知,告知,報告,使獲悉;befolgen遵循,遵守,遵從;durchlesen讀畢,讀完;

Dazu mu? ich ein W?rterbuch konsultieren.

這我得查閱一下詞典。

Die Au?enminister konsultierten sich über die zu ergreifenden Ma?nahmen.

外長們就所要采取的措施進行磋商。

Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.

必要時也應與區(qū)域鄰國及其他有關(guān)各方進行磋商。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓勵居住國國籍國政府同提名國政府協(xié)商后,提出除名建議。

In diesem Zusammenhang wurde die St?ndige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.

在這方面,工作組征求了非洲聯(lián)盟常駐紐約觀察團的意見,而且觀察團參加了工作組的一些會議。

In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offenlegt, den Vertragsstaat, der die Informationen übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.

在這種情況下,收締約國應在披露前通知提供締約國,而且如果提供締約國要求,還應與其磋商。

In diesem Fall unterrichtet er, bevor er diese Informationen offen legt, den Vertragsstaat, der sie übermittelt, und konsultiert diesen auf Verlangen.

在這種情況下,收締約國應當在披露前通知提供締約國,而且如果提供締約國要求,還應當與其磋商。

Die Vertragsstaaten konsultieren einander unmittelbar oder unter Einschaltung des Generalsekret?rs der Vereinten Nationen, erforderlichenfalls mit Unterstützung internationaler Organisationen, um die wirksame Durchführung dieses übereinkommens sicherzustellen.

締約國應通過聯(lián)合國秘書長,并在必要時通過國際組織的協(xié)助進行協(xié)商,以確保有效實施本公約。

Darüber hinaus haben wir auch die Leiter der Organisationen der Vereinten Nationen in New York, Genf, Rom, Paris und Wien eingehend konsultiert.

我們并與聯(lián)合國駐紐約、日內(nèi)瓦、羅馬、巴黎和維也納機構(gòu)的首長進行了長時間討論。

Wir erinnern den Sicherheitsrat au?erdem daran, dass truppenstellende L?nder nach Artikel?44 der Charta das Recht haben, bei der Entsendung von Truppen für vom Rat mandatierte Eins?tze umfassend konsultiert zu werden.

我們還提醒安全理事會,《憲章》第四十四條規(guī)定部隊派遣國有權(quán)充分參與商討把部隊部署到安理會授權(quán)的行動的問題。

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen k?nnen gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende L?nder w?hrend des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

關(guān)于派遣新的維持和平特派團的問題,可以提早召開聯(lián)席會議,以供在特派團規(guī)劃過程期間與可能的部隊派遣國磋商。

Die Vereinten Nationen und die OVCW kommen überein, einander nach Bedarf in Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse im Zusammenhang mit den Besch?ftigungsbedingungen des Personals zu konsultieren.

聯(lián)合國和禁止化學武器組織同意在必要時就共同攸關(guān)的有關(guān)工作人員的聘用規(guī)定和條件的事項進行磋商。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被請求締約國在拒絕引渡前應當在適當情況下與請求締約國磋商,以使其有充分機會陳述自己的意見和提供與其陳述有關(guān)的資料。

Das AIAD richtete au?erdem auf seiner iSeek-Webseite ein Portal für Programmvollzugsberichterstattung ein, das ein umfassendes Archiv von Quellenmaterial für die Programmüberwachung, -evaluierung und -berichterstattung enth?lt, welches von den Bediensteten der Vereinten Nationen h?ufig konsultiert wurde.

監(jiān)督廳還在iSeek網(wǎng)站上設(shè)立了方案執(zhí)行情況報告門戶網(wǎng)站,載有關(guān)于方案監(jiān)督、評價和報告的全面參考材料,聯(lián)合國工作人員經(jīng)常上該網(wǎng)站參閱。

Sind oder werden bei der Erledigung eines Ersuchens erhebliche oder au?ergew?hnliche Aufwendungen erforderlich, so konsultieren die Vertragsstaaten einander, um festzulegen, unter welchen Bedingungen das Ersuchen erledigt wird und auf welche Weise die Kosten getragen werden.

如果執(zhí)行請求需要者將需要支付巨額者異常費用,則應當由有關(guān)締約國進行協(xié)商,以確定執(zhí)行該請求的條件以及承擔費用的辦法。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat ein Ersuchen nach Absatz 21 ablehnt oder seine Erledigung nach Absatz 25 aufschiebt, konsultiert er den ersuchenden Vertragsstaat, um festzustellen, ob die Rechtshilfe unter den von ihm als erforderlich erachteten Bedingungen geleistet werden kann.

二十六、被請求締約國在根據(jù)本條第二十一款拒絕某項請求者根據(jù)本條第二十五款暫緩執(zhí)行請求事項之前,應當與請求締約國協(xié)商,以考慮是否可以在其認為必要的條件下給予協(xié)助。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsm??ig zu konsultieren.

投資管理處同意監(jiān)督廳的建議,承諾就此類交易及時同法律事務廳和采購司妥善協(xié)商。

Daher sollte das Büro des Generalsekret?rs den Rat vor der Ernennung eines Sonderbeauftragten konsultieren, beispielsweise durch einen informellen Dialog mit dem Ratspr?sidenten, um sicherzustellen, dass der Sonderbeauftragte und der Rat wirksam zusammenarbeiten k?nnen.

因此,為了確保特別代表和安全理事會能夠有效協(xié)作,在任命特別代表之前,秘書長辦公廳應同安理會協(xié)商,也許可通過同安理會主席非正式對話的渠道。

Darüber hinaus werden die Multinationale Truppe und die irakische Regierung einander gegenseitig über ihre T?tigkeiten auf dem Laufenden halten, einander regelm??ig konsultieren, um die wirksame Zuteilung und Verwendung von Personal, Ressourcen und Einrichtungen zu gew?hrleisten, nachrichtendienstliche Erkenntnisse austauschen und erforderlichenfalls Probleme an die jeweils n?chste Führungsebene weiterleiten.

此外,多國部隊和伊拉克政府領(lǐng)導人將互相通報各自的活動,定期磋商,確保切實有效地分配和使用人力、資源和設(shè)施,分享情報,視需要把問題提交給各相關(guān)的指揮系統(tǒng)。

Ist einem Vertragsstaat, der seine Gerichtsbarkeit nach Absatz 1 oder 2 ausübt, mitgeteilt worden oder hat er auf andere Weise Kenntnis davon erhalten, dass andere Vertragsstaaten in Bezug auf dasselbe Verhalten Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder ein Gerichtsverfahren durchführen, so konsultieren die zust?ndigen Beh?rden dieser Vertragsstaaten einander gegebenenfalls, um ihre Ma?nahmen abzustimmen.

五、如果根據(jù)本條第一款者第二款行使管轄權(quán)的締約國被告知者通過其他途徑獲悉任何其他締約國正在對同一行為進行偵查、起訴者審判程序,這些締約國的主管機關(guān)應當酌情相互磋商,以便協(xié)調(diào)行動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 konsultieren 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。