Au?erdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同時(shí)也需要采取共同努力,打擊人口販運(yùn)活動(dòng)。
Au?erdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同時(shí)也需要采取共同努力,打擊人口販運(yùn)活動(dòng)。
Auch bei der Ann?herung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonn?ten.
還需要協(xié)調(diào)做出積極努力,縮小期望值。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenma?nahmen bek?mpft werden.
不論是廣為人知的還是新出現(xiàn)的傳染病,都需要有協(xié)調(diào)一致的國(guó)際反應(yīng)。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我們的機(jī)構(gòu)必須克服工作中的狹隘性,應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)以步調(diào)一致的方式全面處理各種問(wèn)題。
Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Ma?nahmen begegnet werden.
在這種情況下,不宜據(jù)雙方同意來(lái)維持和平;而必須采取協(xié)調(diào)一致的行動(dòng)來(lái)應(yīng)對(duì)。
Wir erkennen an, dass der Menschenhandel weiter eine ernste Herausforderung für die Menschheit darstellt und einer konzertierten internationalen Reaktion bedarf.
我們認(rèn)識(shí)到人口販運(yùn)繼續(xù)對(duì)人類構(gòu)成嚴(yán)重的挑戰(zhàn),需要采取協(xié)調(diào)一致的國(guó)際對(duì)策。
Das Engagement der V?lkergemeinschaft für Afrika zeigt sich an den neu eingeleiteten konzertierten Bemühungen um die Entwicklung eines koh?renten Ansatzes für den Kontinent.
國(guó)際會(huì)與非洲接觸的特點(diǎn)是開(kāi)始共同努力對(duì)非洲事務(wù)采取條理一貫的作法。
Wir bekr?ftigen unsere Entschlossenheit zu konzertierten globalen Ma?nahmen in allen diesen Bereichen und gleichzeitig zu einer konsequenten F?rderung wirtschaftlicher und menschlicher Entwicklungschancen für alle.
我們重申有決心采取全球一致行動(dòng),應(yīng)對(duì)所有這些領(lǐng)域的情況,同時(shí)不斷促進(jìn)所有人的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人類發(fā)展。
Bei unseren Aids-Ma?nahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religi?se Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verb?nde, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.
因此,在防治艾滋病方面,我們應(yīng)致力于聯(lián)合各國(guó)政府、宗教、文化和織、雇主、工會(huì)、非政府
織和企業(yè)界采取一致行動(dòng)。
Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Ma?nahmen ergriffen werden.
由于沒(méi)有采取協(xié)調(diào)一致的全球、域和國(guó)家行動(dòng),在繼續(xù)面臨這一嚴(yán)重問(wèn)題導(dǎo)致的動(dòng)蕩不安的
域中,中亞、中美洲和加勒比是其中的幾個(gè)。
Es ist zwar für alle L?nder wichtig, sich darum zu bemühen, dass ihre Wirtschaft widerstandsf?hig ist, doch erfordert dies in den kleinen und anf?lligeren Volkswirtschaften anhaltende und st?rker konzertierte Anstrengungen.
雖然對(duì)經(jīng)濟(jì)復(fù)原力的追求對(duì)所有國(guó)家都非常重要,但對(duì)小型和脆弱經(jīng)濟(jì)體而言則需要持續(xù)和更加協(xié)調(diào)一致的努力。
Der Sicherheitsrat fordert die Regierung daher auf, mit entsprechender Unterstützung der internationalen Gemeinschaft konzertierte Ma?nahmen zu ergreifen, um die Sicherheit der mit der Bek?mpfung dieser Aktivit?ten befassten Amtstr?ger zu gew?hrleisten.
因此,安全理事會(huì)吁請(qǐng)?jiān)搰?guó)政府在國(guó)際會(huì)的適當(dāng)幫助下采取一致行動(dòng),保障參與打擊這些活動(dòng)的官員的保護(hù)與安全。
Dabei nahm ich von den konzertierten Anstrengungen Kenntnis, die von den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen unternommen werden, um die Regierung in ihren politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformvorhaben zu unterstützen.
我注意到聯(lián)合國(guó)各織、基金和方案正作出協(xié)調(diào)努力,支持該國(guó)政府進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)和
會(huì)改革。
W?hrend konzertierte Ma?nahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschr?nkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.
民間會(huì)
織和相關(guān)的會(huì)員國(guó)采取統(tǒng)一行動(dòng),實(shí)現(xiàn)了地雷的禁用,但是,在限制小武器和輕武器泛濫的努力方面,還僅僅停留在口頭上,尚未付諸行動(dòng)。
Es besteht jetzt Bedarf an konzertierten nationalen und internationalen Ma?nahmen zur wirksamen Bew?ltigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsl?nder mit mittlerem Einkommen, dahin gehend, ihre potenziellen Probleme hinsichtlich der langfristigen Tragbarkeit ihrer Schulden zu beheben.
必須采取協(xié)調(diào)一致的國(guó)家和國(guó)際行動(dòng),有效處理中等收入發(fā)展中國(guó)家的債務(wù)問(wèn)題,以期解決這些國(guó)家潛在的長(zhǎng)期債務(wù)可持續(xù)性問(wèn)題。
In diesem Zusammenhang nimmt der Rat Kenntnis von den konzertierten Anstrengungen der Regierung und ihrer Partner im Hinblick auf die Abhaltung einer nationalen Rundtischkonferenz über die Reform des Sicherheitssektors, die im Oktober in Kinshasa stattfinden soll.
在這方面,安理會(huì)注意到該國(guó)政府及其伙伴為定于10月在金沙薩召開(kāi)安全部門(mén)改革全國(guó)圓桌會(huì)議而作出的共同努力。
Er betont, dass ihre Unterstützung für die wirtschaftliche und soziale Gesundung des Landes unerl?sslich sein wird, und legt ihnen nahe, in engem Benehmen mit dem System der Vereinten Nationen und der Regierung der Zentralafrikanischen Republik eine konzertierte Entwicklungsstrategie zu formulieren.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào),中非的經(jīng)濟(jì)和會(huì)復(fù)蘇離不開(kāi)它們的支助,并鼓勵(lì)它們同聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)及中非共和國(guó)政府密切協(xié)商,擬訂一個(gè)統(tǒng)籌一致的發(fā)展戰(zhàn)略。
Er betont au?erdem, dass ihre Unterstützung für die wirtschaftliche und soziale Gesundung des Landes unerl?sslich sein wird, und legt ihnen nahe, in engem Benehmen mit den zust?ndigen Entwicklungsorganisationen und mit der Regierung der Zentralafrikanischen Republik eine konzertierte Entwicklungsstrategie für das Land zu formulieren.
安理會(huì)還強(qiáng)調(diào),它們的支持對(duì)該國(guó)的經(jīng)濟(jì)和會(huì)復(fù)原是至關(guān)重要的,并鼓勵(lì)它們與各相關(guān)發(fā)展機(jī)構(gòu)以及中非共和國(guó)政府密切磋商,為該國(guó)擬訂統(tǒng)籌一致的發(fā)展戰(zhàn)略。
Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelm??ig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Pr?ventivma?nahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen zu vermindern.
再加上沖突中屢見(jiàn)不鮮的性剝削和對(duì)婦女兒童的虐待,艾滋病這一大流行病再次提醒人們,必須采取協(xié)調(diào)一致的防治措施,減小對(duì)脆弱人口安全、健康和福利的威脅。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, haupts?chlich in den entwickelten L?ndern, die zuvor die weitaus gr??ten Nutzer dieser Gase waren.
《關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書(shū)》顯示出協(xié)調(diào)的多邊行動(dòng)的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在發(fā)達(dá)國(guó)家(發(fā)達(dá)國(guó)家曾經(jīng)是這些氣體的最主要使用國(guó))。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net