Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.
聲譽(yù)并不因此而降低。
Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.
聲譽(yù)并不因此而降低。
Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.
新發(fā)明減少了勞動(或勞動力使用)。
Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.
減少風(fēng)險因素影響力是預(yù)防危機(jī)最有效方式。
Sein Einflu? verminderte sich.
影響變小了。
Seine Heftigkeit minderte sich langsam.
地緩和下來。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集體安全機(jī)構(gòu)效率低下,將會削弱每個地區(qū)和國家安全。
Ferner unterbreite ich Empfehlungen für Ma?nahmen auf Landesebene, die ihrerseits Risikofaktoren vermindern und die nationalen Friedensinfrastrukturen st?rken werden.
對于在國家一級采取行動,從而減少風(fēng)險因素,增強(qiáng)國家維持和平基礎(chǔ)設(shè)施,我也提出一些建議。
Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der F?rderung des Wachstums spielen.
盡管私人資本本身不能減貧,但在促進(jìn)增長方面能發(fā)揮重大作用。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualit?tssicherung und Informationsmanagement.
為了幫助減少風(fēng)險,該部已采取多種措施,如設(shè)立一個質(zhì)量保證和信息管理科。
Diese Erkl?rung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Vertr?gen, sonstigen übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen V?lker.
本《宣言》任何內(nèi)容都不得解釋為可削弱或取消這些條約、協(xié)定和其建設(shè)性安排所規(guī)定土著民族權(quán)利。
Wir müssen die Gef?hrdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschlie?lich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.
我們必須減少受此類武器威脅最大人們所承受危險,包括常被招募當(dāng)兵而使用此類武器兒童。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,這些工作不僅將降低這些武器影響力,還將減少全球性沖突威脅。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我們強(qiáng)調(diào),需要有健全國家和國際金融體系,這些體系應(yīng)有能力來減少不確定性和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
對社會性別問題也作了強(qiáng)調(diào),因?yàn)楂@得烹飪和取暖所需現(xiàn)代能源服務(wù)將減少室內(nèi)空污染,并給婦女和兒童帶來健康和經(jīng)濟(jì)方面好處。
Doch die moralische Autorit?t der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen k?nnen.
然而,由于會員國不能就包括恐怖主義定義在內(nèi)一項(xiàng)全面公約達(dá)成協(xié)議,聯(lián)合國不能充分發(fā)揮其道德權(quán)威和譴責(zé)恐怖主義力量。
Das AIAD stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission keine klaren Ma?nahmen ergriffen hat, um die bei seinen Prüfungen aufgezeigten Risiken zu mindern oder zu vermeiden.
監(jiān)督廳對委員會沒有采取明確行動減輕或防止監(jiān)督廳審計(jì)報(bào)告指出風(fēng)險感到關(guān)切。
Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanit?ren und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.
這些措施應(yīng)跨越人道主義和發(fā)展界限,注重長期減小對脆弱人口安全、健康和福利威脅。
Wir stehen vor der doppelten Herausforderung, zum einen die Ursachen für Spannungen innerhalb der Gesellschaft zu beheben oder zu vermindern und zum anderen die Institutionen zu st?rken, die die Gesellschaft in die Lage versetzen, gewaltlos mit Konflikten umzugehen und den Dialog zuzulassen.
我們面臨雙重挑戰(zhàn)是:消除或減少社會上緊張局勢根源,加強(qiáng)那些使社會有能力以非暴力方式疏導(dǎo)沖突、展開對話體制。
In diesem Zusammenhang fordert er die zentralafrikanische Regierung auf, die Reformen und den Dialog mit ihren internationalen Partnern fortzusetzen, mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln und die Armut in dem Land zu mindern.
在這方面,安理會吁請中非共和國政府深化這些改革,繼續(xù)與其國際伙伴進(jìn)行對話,以期恢復(fù)經(jīng)濟(jì)增長,減少該國貧窮。
Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der ?rtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des H?heren Dienstes pro 100?Millionen Dollar Jahreshaushalt).
為了便于減少風(fēng)險,大會依照其所核可關(guān)于對維持和平特派團(tuán)進(jìn)行內(nèi)部審計(jì)公式(每100百萬美元年度預(yù)算配備一名專業(yè)審計(jì)員),將世界各地駐地審計(jì)員人數(shù)從30名增加到51名。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net