Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschr?nkt zusammenzuarbeiten.
安全理事會敦促所有方與該代表團(tuán)通合作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschr?nkt zusammenzuarbeiten.
安全理事會敦促所有方與該代表團(tuán)通合作。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理會敦促科特迪瓦方毫不拖延地這些問題。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理會敦促政府為此努工作,取得成效。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理會敦促武裝沖突方立即停止這種不能容忍做法。
Der Rat fordert den Pr?sidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理會促請利比里亞總統(tǒng)積極參加這些會議。
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
這些步驟值得國際社會大支持。
Der Generalsekret?r fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich zur Beilegung von Streitigkeiten des Gerichtshofs zu bedienen.
秘書長吁請國利用法院來端。
Der Rat bekr?ftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事會重申對阿富汗主權(quán)、獨(dú)立、領(lǐng)土完整和國家統(tǒng)一堅(jiān)定承諾。
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten k?nnen.
安理會敦促方確保流動法院運(yùn)作不再受到阻礙。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales übereinkommen zur Bek?mpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.
我敦促會員國盡速完成制止核恐怖主義行為國際公約。
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.
在這方面,安理會敦促所有方立即徹底終止這種行為。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mit mir zusammen die wichtigsten Empfehlungen der Gruppe in die Tat umzusetzen.
我促請會員國同我一起采取行動實(shí)施小組主要建議。
In dieser Hinsicht verurteilt der Rat nachdrücklich die jüngsten Erkl?rungen Laurent Nkundas, der zu einer nationalen Rebellion aufrief.
在這方面,安全理事會強(qiáng)烈譴責(zé)洛朗·恩孔達(dá)最近發(fā)表聲明,號召全國叛亂。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekret?r für seine Guten Dienste zus?tzliche Ressourcen zur Verfügung zu stellen.
我敦促會員國為秘書長履行斡旋職能劃撥更多資源。
Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.
“安全理事會強(qiáng)烈譴責(zé)在武裝沖突局勢中繼續(xù)發(fā)生基于性別暴行為。
Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschlie?en.
我敦促會員國以及地民間社會組織參加這一戰(zhàn)略。
Der Rat fordert die übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, die Frauen am Auss?hnungs- und Wiederaufbauprozess der Konfliktfolgezeit voll teilhaben zu lassen.
安理會敦促過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)讓婦女充分參加沖突后和和重建工作。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die haupts?chlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgef?hrdeten Regionen und L?ndern vorzugehen.
我促請會員國更全面地應(yīng)對付易發(fā)沖突區(qū)域和國家緊張局勢主要根源。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
為此,安理會敦促行政機(jī)構(gòu)與立法機(jī)構(gòu)建立富有成效合作關(guān)系。
Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
安全理事會強(qiáng)烈希望將應(yīng)對這些滔天罪行負(fù)責(zé)任者繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net