Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
來的研究者改變了對這理論的解釋。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
來的研究者改變了對這理論的解釋。
Ziffer?43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
刪除第43段并余各段相應(yīng)重新編號。
Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.
項(xiàng)繼轉(zhuǎn)讓的通知構(gòu)成對所有先前轉(zhuǎn)讓的通知。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
余各段相應(yīng)重新編號。
Die nachfolgenden Buchstaben werden entsprechend umbenannt.
并各分段相應(yīng)重新編號。
Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umst?nde ?ndern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu erm?glichen.
以下的分析指出,這些情況至少有些必須改變,才能使迅速有效地部署行動成為可能。
Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.
債務(wù)次或多次繼轉(zhuǎn)讓的通知的,債務(wù)根據(jù)最次這種繼轉(zhuǎn)讓的通知付款而解除義務(wù)。
Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.
本公約適用于符合本條第1款(a)項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)的繼轉(zhuǎn)讓,即使本公約不適用于該應(yīng)款先前的任何轉(zhuǎn)讓。
Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschr?nkt.
盡管初始轉(zhuǎn)讓或任何繼轉(zhuǎn)讓與債務(wù)或任何繼受讓之間的任何協(xié)議以任何方式限制轉(zhuǎn)讓轉(zhuǎn)讓應(yīng)款的權(quán)利,應(yīng)款的轉(zhuǎn)讓具有效力。
Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.
現(xiàn)根據(jù)這些磋商和本報(bào)告附錄中的評估意見,提出以下些改革想法,可依循這些想法,在會員國集體掌管下,進(jìn)行注重成效的談判。
Prim?res Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivit?ten und Regelungen ben?tigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskan?le sicherzustellen.
建設(shè)和平基金的首要目標(biāo)是,酌情召開國際捐助會議,通過現(xiàn)有雙邊和多邊金融渠道取得認(rèn)捐資金,以確保立即發(fā)放資源,展開與和平有關(guān)的活動和安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net