詞條糾錯
X

profitieren

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

profitieren 專八

pro·fi·tie·ren [profi`ti:r?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 profitieren 的動詞變位
Vi. [口]獲取利潤,得到好處

語法搭配
+四格, durch+四格, von+三格, an+三格, bei+三格
近義詞:
einspielen
聯(lián)想詞
unterstützen支持,幫助;überzeugen使確,使相,使服;nutzen利用,使用;unterstützt支持;k?nnen會,能,能夠;überzeugt,,深不疑;verhelfen協(xié)助獲得,幫助達到;erhoffen期待,期望,希望;bieten提供,給予,拿給 出價;begeistern鼓舞,鼓勵,感動;erhalten獲得,得到,保存;

Wie k?nnen sie mehr voneinander profitieren?

怎樣他們才能更多互惠互利?

Die Machthaber k?nnten die Kosten auf die Schwachen abw?lzen, von Schwarzm?rkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.

掌權者可以把這些代價轉給易受傷害者,還可從黑市活動中獲利和用制裁作為掩蓋其本身所犯錯誤理由。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Er?rterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Au?enminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年舉行了多次有重點高級別討論,各國交部長在討論中都表示給予裁軍談判會議強大政治支持,對裁談會很有助益。

Europa wird lange Zeit von Chinas starker ?konomischer Entwicklung profitieren.

歐洲將長期從中國強有力經(jīng)濟發(fā)展中獲益。

Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Ver?nderungen profitieren.

聯(lián)合國部伙伴也將從這一改變獲益。

Der Berater des Generalsekret?rs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren k?nnten.

秘書長體育促進發(fā)展與和平顧問正在確定聯(lián)合國有哪些其它方案可以得益于體育組織參與。

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

這些改進措施將顯然主要有利于預沖突項目和問題。

Alle Nationen k?nnen von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst m?glich macht, und von den Chancen und L?sungsm?glichkeiten, die er er?ffnet, nur profitieren.

所有國家都會受益于多邊主義促成建設性變革,及其帶來機遇和解決辦法。

Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.

否則,那些由于不存在這種治理機構而獲得一己之利人,將會阻礙這些機構出現(xiàn)。

Wir erkennen au?erdem die besonderen Herausforderungen an, vor die andere Entwicklungsl?nder, namentlich kleine und anf?lligere Volkswirtschaften, gestellt sein k?nnen, wenn sie in vollem Umfang von dem multilateralen Handelssystem profitieren wollen.

我們還認識到包括小型脆弱經(jīng)濟體在內(nèi)其他發(fā)展中國家在從多邊貿(mào)易體制中充分受益方面可能面臨特別挑戰(zhàn)。

Die Vereinten Nationen k?nnen vom Austausch von Informationen und Analysen mit regionalen Frühwarnsystemen profitieren; wichtiger aber ist, dass regionale Organisationen bei der Festlegung normativer Ma?st?be, die als Leitlinien für Pr?ventionsma?nahmen dienen k?nnen, weiter gegangen sind als die Vereinten Nationen.

聯(lián)合國可以得益于同區(qū)域預警系統(tǒng)分享息和分析,但更為重要是,區(qū)域組織在建立可用來指導預工作規(guī)范標準方面已經(jīng)走在聯(lián)合國前面。

Die Unterzeichnung der Charta der Vereinten Nationen bedeutet für die Staaten nicht nur, dass sie vom Privileg der Souver?nit?t profitieren, sondern auch, dass sie die damit verbundene Verantwortung akzeptieren.

各國簽署了《聯(lián)合國憲章》,從而不僅享有主權帶來各種特權,同時也接受由此產(chǎn)生各種責任。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzm?rkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非是,組成政權本身政治精英份子往往通過躲避有意向他們施壓制裁而出現(xiàn)黑市得到經(jīng)濟利益。

Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen überprüfungen und damit zusammenh?ngenden Beratenden Dienste halfen den L?ndern, ihre mit ausl?ndischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazit?t, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.

貿(mào)發(fā)會議投資政策審查及有關咨詢服務幫助國家改進辦理國直接投資事宜政策和機構,增強其吸引國直接投資并從中得益能力。

Das Amt war jedoch der Auffassung, dass die Zentren von Ma?nahmen zur Verst?rkung der Rechenschaftspflicht profitieren k?nnten, indem sichergestellt wird, dass die Verantwortlichkeiten und die an die einzelnen Zentren delegierten Befugnisse in ?hnlicher Weise definiert werden, wie dies bei der überwachung und Berichterstattung der Fall ist.

盡管如此,監(jiān)督廳認為,中心可受益于加強問責制行動,辦法是確保各中心責任和授權規(guī)定與監(jiān)測和報告規(guī)定相似。

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klima?nderungen und des übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bek?mpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《聯(lián)合國氣候變化框架公約》和《聯(lián)合國治荒漠化公約》將從監(jiān)督廳監(jiān)督專業(yè)知識以及統(tǒng)一審計措施和方法中獲益。

Wir erkennen an, dass die am wenigsten entwickelten L?nder besondere Ma?nahmen und internationale Unterstützung ben?tigen, wenn es darum geht, in vollem Umfang vom Welthandel zu profitieren und sich an die Weltwirtschaft anzupassen und nutzbringend in sie zu integrieren.

我們確認,最不發(fā)達國家需要特別措施和國際支持,才能從世界貿(mào)易中充分獲益,并且適應和有益地融入全球經(jīng)濟。

Um sicherzustellen, dass alle L?nder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren k?nnen, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inl?ndischer Unterstützung, die Gew?hrleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung geh?ren.

國際貿(mào)易是長期經(jīng)濟發(fā)展關鍵驅動力之一,為了確保所有國家都能受益于國際貿(mào)易,多哈發(fā)展回合談判必須加快完成,提出一攬子有意義促進發(fā)展舉措,其中應包括取消一切形式出口補貼,大大削減對貿(mào)易造成扭曲國內(nèi)資助,確保更寬松市場準入,和增強特殊待遇及差別待遇。

Die am wenigsten entwickelten L?nder und ihre Partner engagieren sich für politische Rahmenbedingungen, die den Menschen in den Mittelpunkt stellen, für gute Regierungs- und Amtsführung auf nationaler und internationaler Ebene, für den Aufbau von Produktionskapazit?ten, damit die am wenigsten entwickelten L?nder von den Vorteilen der Globalisierung profitieren k?nnen, für die Verst?rkung der Rolle des Handels in der Entwicklung, für die Verminderung der Gef?hrdung der Umwelt und ihren Schutz, und für die Mobilisierung finanzieller Mittel.

最不發(fā)達國家及其伙伴致力于鼓勵以人為本政策框架以及國家和國際兩級善政,建設生產(chǎn)能力,使全球化有利于最不發(fā)達國家,加強貿(mào)易在發(fā)展中作用,減少脆弱性并保護環(huán)境,以及調(diào)動財政資源等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 profitieren 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。