Das ist so recht nach meinem Herzen.
這正合心意。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
這正合心意。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是適合這個位置人選。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
腿實在走不動了。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你來得正好,可以馬上一起吃飯。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于這一(或這件),們肯定是對。
Ich wei? nicht recht,ob ich es tun soll.
該不該做這件,猶豫
。Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你這樣說很不對。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以達到自己目。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
只能同意您意見,您完全正確。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu k?nnen.
你來正好跟們一起吃飯。
Ist es dir recht,wenn ich um drei Uhr komme?
鐘來,你看好嗎?
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理上你是對,但實際上看來卻完全是另外一回。
Er hat sicherlich recht,aber wir k?nnen es doch noch einmal prüfen.
他無疑是對,但們還是可以檢驗一下。
Ich wei? nicht, inwieweit er recht hat.
不知道他有多少道理。
Ich bleibe dabei, da? er recht hat.
仍然認為,他是對。
Seine rechte Hand tastete nach der Brille.
他右手摸尋眼睛。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他來得正及時。
Die zu diesem Buch sind recht geschmackvoll.
這本書插圖別有風味。
Das finde ich recht naiv von ihr.
覺得她真蠢。
Es ist gerade die rechte Zeit (dazu).
這正是時候。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀;若發(fā)現問題,歡迎向們指正。