Frau Zhang verkauft ihr Auto samt Zubeh?r.
張女士把汽車連同配件一起售。
Frau Zhang verkauft ihr Auto samt Zubeh?r.
張女士把汽車連同配件一起售。
Das Haus samt allem Zubeh?r wurde verkauft.
這幢房屋連同全套設(shè)售了。
Die Parkh?user sind samt und sonders überfüllt.
停車樓全部爆滿。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全體學(xué)生都參加了競賽。
Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.
執(zhí)行主任接受監(jiān)督廳的所有議,提了實(shí)施這些議的詳細(xì)工作計劃和時限。
Einige haben mit der Einrichtung von Konfliktpr?ventionszentren samt Frühwarnsystemen begonnen und sehr wichtige Schritte unternommen, um dem anwendbaren normativen Rahmen in ihrer Region st?rkere Geltung zu verschaffen.
有些區(qū)域已開始立具早期預(yù)警系統(tǒng)的沖預(yù)防中心,并已采取非常重要的步驟在本區(qū)域范圍內(nèi)推動適用的規(guī)范框架。
Jedes Ausschussmitglied kann nach Konsultation der Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), die Listenstreichung empfehlen, indem es den Antrag samt einer Erl?uterung an den Vorsitzenden des Sanktionsausschusses leitet.
委員會任何成員在同提名國政府協(xié)商后,可通過將除名申請轉(zhuǎn)交制裁委員會主席并附上解釋的,議除名。
Doch die moralische Autorit?t der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen k?nnen.
然而,由于會員國不能就包括恐怖主義定義在內(nèi)的一項(xiàng)全面公約達(dá)成協(xié)議,聯(lián)合國不能充分發(fā)揮其道德權(quán)威和譴責(zé)恐怖主義的力量。
Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Er?rterungen k?nnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger ?nderungen sie zu verfolgen gedenkt.
隨著公開和真正討論的進(jìn)一步進(jìn)行,大會也許能夠在第六十二屆會議結(jié)束之前,泛泛然而也明確地指,希望執(zhí)行哪種也許要經(jīng)過調(diào)整的體制選案,或綜合數(shù)種選案。
Wir, die Regierungsvertreter, die auf dieser Sondertagung der Generalversammlung in Genf zusammentreffen, um das bisher Erreichte und die noch bestehenden Hindernisse zu bewerten und um Beschlüsse über weitere Initiativen zur Beschleunigung der sozialen Entwicklung für alle zu fassen, erkl?ren erneut unseren Willen und unsere Selbstverpflichtung, die Erkl?rung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen samt der darin enthaltenen Strategien und vereinbarten Zielwerte umzusetzen.
我們,各國政府的代表,借著日內(nèi)瓦的大會本屆特別會議共聚一堂,評估成績和障礙并決定加速惠及所有人的社會發(fā)展的進(jìn)一步倡議,重申我們愿意并且支持執(zhí)行《哥本哈根宣言和行動綱領(lǐng)》包括其中所載的戰(zhàn)略和商定目標(biāo)。
Zus?tzlich legen das OIP und die UNMOVIC, bei Bedarf nach Konsultationen mit der IAEO, dem Ausschuss eine Bewertung der humanit?rischen, wirtschaftlichen und sicherheitsbezogenen Auswirkungen vor, die eine Genehmigung oder Ablehnung der auf der Liste verzeichneten Artikel h?tte, samt einer Einsch?tzung der Tragf?higkeit des gesamten Vertrags, in dem die auf der Liste verzeichneten Artikel erscheinen, und des Risikos einer bestimmungswidrigen Nutzung des Artikels für milit?rische Zwecke.
此外,伊辦和監(jiān)核視委,必要時同原子能機(jī)構(gòu)協(xié)商,應(yīng)向委員會提交批準(zhǔn)或否決《貨物審查清單》所列物品在人道主義、經(jīng)濟(jì)和安全面影響的評估,包括現(xiàn)《貨物審查清單》所列物品的整個合同的是否可行以及該物品轉(zhuǎn)為軍事用途的風(fēng)險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net