Das kaputte Auto musste zur Werkstatt geschleppt werden.
這輛壞汽車必須拖維修車間去。
Das kaputte Auto musste zur Werkstatt geschleppt werden.
這輛壞汽車必須拖維修車間去。
Im Krieg werden viele Einwohner verschleppt.
戰(zhàn)爭中有許多居民被拉走了。
Den Mantel schleppt er schon seit drei Jahren.
(口)這件大衣她已經(jīng)拖了(穿了)三年了。
Der Proze? schleppt sich schon ins dritte Jahr.
這件訴訟案已經(jīng)托第三年了。
Ein Dampfer schleppt die K?hne den Strom aufw?rts.
輪船拖駁船向上游駛?cè)ァ?/p>
Der Mantel schleppte er schon seit drei Jahren.
這件大衣他已經(jīng)穿了三年了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er k?ltung mit mir herum.
(轉(zhuǎn))幾天以來我一直在感冒。
Druckfehler schleppen sich h?ufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(轉(zhuǎn))印刷錯(cuò)誤往往一版又一版地延續(xù)下去。
Wer hat meine Schere verschleppt?
誰把我剪刀拿走了?
Nachdem er den schweren Koffer geschleppt hatte, war sein rechter Arm ganz lahm.
他拖了很重箱子后,右臂累得動(dòng)彈不了。
Das Kind schleppte alle Spielsachen herbei.
孩子把所有玩具都拖來了。
Die Unterhaltung flo? munter (schleppend) dahin.
談話活躍地(慢慢吞吞地)。
Er schleppte immer viel Unn?tiges mit.
他總是隨身帶很多不必要
東西。
Der Kranke schleppte sich zum Bett.
病人拖腳步朝床邊走去。
Das lange Kleid schleppt am Boden.
這件長女服拖在地上。
Die Ratten verschleppten die Seuche.
老鼠傳播瘟疫。
Das Gespr?ch schleppte sich hin.
談話拖了很長時(shí)間。
Das Gespr?ch schleppte sich fort.
(轉(zhuǎn))談話在斷斷續(xù)續(xù)(緩慢地)。
Infolgedessen ist die gew?hrte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我們提供援助往往是零碎而緩慢
,與最終目標(biāo)很不相稱。
Das schleppende Wirtschaftswachstum l??t in den Staaten verst?rkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern k?nnte.
緩慢增長提高了國內(nèi)要求增加保護(hù)壓力;這可能使事情更糟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net