詞條糾錯(cuò)
X

seitens

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

seitens 專八

sei·tens [`zaitns]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pr?p.
<支配第二格>[牘]從...方面
Seitens des Kl?gers wurde Folgendes vorgebracht.
原告方面提出下列事實(shí)。


德 語 助 手

Au?erdem ist es notwendig, die Transparenz seitens der Finanzinstitutionen zu erh?hen.

金融機(jī)構(gòu)也需透明度。

Au?erdem ist es notwendig, die Transparenz seitens der Finanzinstitutionen zu erh?hen.

金融機(jī)構(gòu)也需透明度。

Wir brauchen au?erdem koh?rentere Ma?nahmen seitens der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Entwicklung Afrikas.

我們還必須進(jìn)一步協(xié)調(diào)聯(lián)合國(guó)在支持非洲發(fā)展方面的行動(dòng)。

Solche Pakete sind schwer auszuhandeln und verlangen Aufmerksamkeit auf hoher Ebene und Führerschaft seitens der wirtschaftlich st?rksten L?nder.

這些一攬子方案談起來有難度,需那些在經(jīng)濟(jì)上有最影響力的國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)層在高級(jí)別予以關(guān)注。

Unser Bericht ist zwar an Sie gerichtet, doch werden viele unserer Empfehlungen Engagement und Handeln seitens der Regierenden erfordern.

我們的報(bào)告是提交給你的,但是,我們的許多建議都需各國(guó)政府首腦作出承諾并采取行動(dòng)。

Die T?tigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengp?sse oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verz?gert.

任務(wù)組的工作沒有出因?yàn)橘Y源緊張或缺少管理的支助而拖延的情況。

Einige wichtige Fragen betreffend Ma?nahmen zur St?rkung der bestehenden Rechtsordnung nach dem übereinkommen bedürfen noch weiterer überlegungen seitens der Staaten.

關(guān)于根據(jù)該公約規(guī)定采取加強(qiáng)有法律制度的措施的一些重問題仍然需各國(guó)審議。

Die am wenigsten entwickelten L?nder, die Binnenentwicklungsl?nder und die kleinen Inselentwicklungsl?nder erhielten eine breit angelegte Unterstützung seitens der Vereinten Nationen.

最不發(fā)達(dá)國(guó)家、內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家和小島嶼發(fā)展中國(guó)家得到了聯(lián)合國(guó)方面的廣泛支助。

Die Unterstützung der friedensschaffenden und friedenssichernden Anstrengungen Afrikas seitens der nichtafrikanischen Staaten, einschlie?lich der Dislozierung von Friedenssicherungseins?tzen, ist auch künftig unerl?sslich.

非非洲國(guó)家對(duì)非洲建立和平與持和平努力的支持,包括持和平行動(dòng),仍將是至關(guān)重的。

Zun?chst gibt es eine verst?ndliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schw?cheren Staaten, was ihre Souver?nit?t anlangt.

首先,會(huì)員國(guó)、尤其是小國(guó)和弱國(guó)會(huì)對(duì)主權(quán)問題產(chǎn)生合理的擔(dān)憂,這是可以理解的。

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern erg?nzende Ma?nahmen seitens der Regierungen der betreffenden L?nder zur Bew?ltigung konkreter Herausforderungen.

許多在系統(tǒng)一級(jí)正在采取的舉措需各國(guó)政府的補(bǔ)充性活動(dòng)來處理具體的挑戰(zhàn)。

über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verst?ndnis seitens der verschiedenen jeweils zust?ndigen internationalen Organisationen.

各有關(guān)國(guó)際機(jī)構(gòu)顯然同意和了解這些目標(biāo)的明確定義。

Die auf regionaler und weltweiter Ebene geschlossenen multilateralen Umweltvertr?ge werden durch ihre unzureichende Durchführung und Anwendung seitens der Mitgliedstaaten in ihrer Wirksamkeit eingeschr?nkt.

區(qū)域和全球環(huán)境問題多邊條約由于成員國(guó)沒有適當(dāng)實(shí)施和執(zhí)行而受到削弱。

Vor allem aber brauchen wir eine erneute Verpflichtung seitens der Entwicklungs- und der Industriel?nder, auf dem Papier stehende Ziele in konkrete Ergebnisse umzusetzen.

我們尤其需發(fā)展中國(guó)家和工業(yè)化國(guó)家重新承諾把紙上目標(biāo)變成具體成就。

Zus?tzlich zur Einrichtung von Sachverst?ndigengruppen und überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelm??ige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten.

除了設(shè)立專家小組和監(jiān)測(cè)機(jī)制之外,更好地執(zhí)行目標(biāo)明確的制裁,還需各國(guó)定期、準(zhǔn)確和透明地匯報(bào)情況。

Im Berichtszeitraum wurden erheblich mehr Mittel für die Aufsicht über Friedenssicherungsaktivit?ten eingesetzt, was vor allem der Unterstützung seitens der Generalversammlung zu verdanken ist.

在本報(bào)告所述期間,主通過會(huì)的支持,更多資源專門用于監(jiān)督和活動(dòng)。

Die Agilit?t solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerf?lligen Informationsaustausch und der schwach ausgepr?gten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.

這種網(wǎng)絡(luò)隨機(jī)應(yīng)變,而國(guó)家方面則在共享信息方面煩瑣笨拙,在刑事偵查和起訴方面的合作也很薄弱,兩者之間形成了鮮明的對(duì)照。

Gewalthandlungen oder Milit?raktionen seitens der Mitglieder der übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenw?rtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)任何成員或其他各方為消除當(dāng)前過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)內(nèi)的分歧而采取的暴力或軍事行動(dòng),都是不可接受的。

Die Gesamtzahl der bewaffneten Konflikte geht inzwischen zurück, und die Zahl der Friedensübereinkünfte, Friedenssicherungseins?tze und sonstigen friedensschaffenden Anstrengungen seitens der internationalen Gemeinschaft hat erheblich zugenommen.

武裝沖突總數(shù)目前在下降,和平協(xié)定、持和平行動(dòng)以及國(guó)際社會(huì)建立和平的種種其他努力數(shù)目增。

Dies sind nach wie vor die ersten Verurteilungen wegen V?lkermordes, die seitens eines internationalen Gerichts ergangen sind, und sie bilden wichtige Pr?zedenzf?lle für andere Gerichtsbarkeiten.

這些判決仍然是由一個(gè)國(guó)際法庭所作的滅絕種族罪判決的首例,為其他司法系統(tǒng)立下了重先例。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 seitens 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。