Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
到上海就打我電話!
sobald
conj. 當。旦。立即。馬上。
Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
到上海就打我電話!
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就來。
Ich habe Diane gebeten, mich zurückzurufen, sobald sie mehr wei?.
我讓黛安知道更多信息后立即給我回電話。
Ich richte es ihm aus,sobald er nach Hause gekommen ist.
到家,我就把這件事轉告.
Komm,sobald du kannst.
有空就來.
Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.
晚上Heidi總是長時間無法入睡,因為她旦個人了,就會開始想家。
H?ufig waren es diese Gruppen, die als erste die Alarmglocken l?uteten, sobald es Hinweise auf Gr?ueltaten gab.
這些團體經(jīng)常在暴行發(fā)生初期最先發(fā)出警報。
Drittens gilt es, an die Bew?ltigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.
第三,每當出現(xiàn)經(jīng)濟上、社會上的挑戰(zhàn)、威脅和危機時,必須隨時予以處理。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.
安哥拉政府打算在具備適當條件時舉行自、公平的選舉,安全理事會對此表示支持。
Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgem?? in Irak eingetroffen sind.
在科鐵納檢查公司核實貨物已按合同運抵伊拉克后,出口商就有資格領取付款。
Darüber hinaus ben?tigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanit?re Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
當災害來臨時,我們還需要有更好的緊急人道主義救援快速反應安排,這點將在下文第五節(jié)闡述。
11. bittet den Generalsekret?r der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.
請國際電信聯(lián)長在信息社會世界首腦會議的報告?zhèn)渚秃罅⒓崔D遞大會。
Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unver?ndert beibehalten.
個議程項目旦在安全理事會正式會議上通過即被列入處理中事項說明的做法將保持不變。
In Liberia entstehen Pl?ne für die Rückführung von mehr als 320.000?Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.
在利比里亞,正在制定遣返計劃,以便在局勢進步穩(wěn)定以后,讓逃往國外的超過32萬的難民和數(shù)萬名境內(nèi)流離失所者回返家園。
Au?erdem treten sie eher sporadisch zusammen und l?sen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,現(xiàn)有的工作隊通常很少開會,或者在維和行動旦開始部署時,但離完全部署尚遠之前,這種工作隊甚至就解散了。
Gegenma?nahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die v?lkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.
旦責任國按照第二部分履行其與國際不法行為有關的義務,即應盡快終止反措施。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazit?t, halten gleichzeitig Anh?rungen in sechs F?llen und bereiten die Aufnahme neuer F?lle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三個審判分庭繼續(xù)滿員運作,同時審理6個案件并準備旦結束正在進行的案件就開始審理新案件。
Man hat bereits damit begonnen, Modalit?ten für die Durchführung von Impfprogrammen zu entwickeln, um einen nutzbaren Impfstoff, sobald er existiert, rascher verfügbar machen zu k?nnen.
現(xiàn)在已開始研究如何執(zhí)行接種方案,以便疫苗問世,可盡快廣泛提供可用疫苗。
Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschl?ge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verz?gerungen in die Tat umgesetzt werden.
我將與會員國和各機構合作,確保這些建議在敲定之后立即付諸實施。
So k?nnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine sp?te anstatt um eine frühzeitige Pr?vention handelt.
的確,可以說,在這種局勢提上安全理事會議程時,也許已經(jīng)成為晚期、而不是早期預防的時候了。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net