Jedes Kind lernt sowohl Violine und Klavier.
孩子既學(xué)小提琴又學(xué)鋼琴。
Jedes Kind lernt sowohl Violine und Klavier.
孩子既學(xué)小提琴又學(xué)鋼琴。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Franz?sisch.
他既講英語又講法語。
Dieses Ger?t ist sowohl praktisch als auch ?u?erlich hübsch.
這件工具不僅實(shí)用而且外表也美觀。
In meiner Wohnung gibt es sowohl Fernseher als auch Boxen.
我家里既有電視機(jī)也有音箱。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
這項(xiàng)共同的任務(wù)既要求移民,也要求接受移民的社會(huì)做出努力。
Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
跨界供水可以引發(fā)沖突,也可以提供合作的機(jī)會(huì)。
Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.
有形因素和政治因素都能夠阻止提供援助。
Afghanistan ben?tigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既需要人力資源,也需要財(cái)政資源來解決這問題。
Die Wiedereingliederungsphase ist sowohl für die Rückkehrer als auch für die Heimatgemeinden von entscheidender Bedeutung.
重返社會(huì)的階段對(duì)于回返者和原籍社區(qū)都是十分關(guān)鍵的。
2 Der Generalsekret?r sollte bestrebt sein, sowohl M?nner als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.
2 在任命特別代表時(shí),秘書長(zhǎng)應(yīng)努力注意性別多樣性。
Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.
國(guó)際社會(huì)必須盡自己的責(zé)任,在政治和財(cái)政上不離不棄,長(zhǎng)期參與,還必須根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn)。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
會(huì)議和正件的泛濫,使秘書處和會(huì)員國(guó)承受了過多的要求。
Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
誠(chéng)然,最顯而易見的就是沖突導(dǎo)致的流離失所問題,這可能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所者。
Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.
全球政策網(wǎng)絡(luò)有時(shí)被稱為“促變聯(lián)盟”,它們超越了地理和政治疆界。
Wir müssen der Schaffung von Konfliktpr?ventionskapazit?ten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einr?umen.
我們需要使發(fā)展沖突預(yù)防能力成為地方和國(guó)家兩級(jí)的一項(xiàng)真正的優(yōu)先工作。
Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.
施政可涉及與非國(guó)家行為人的協(xié)議以及政府與政府間達(dá)成的協(xié)議。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl St?rken als auch Schw?chen aufweist.
我們的研究和磋商表明,聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)既有長(zhǎng)處,也存在弱點(diǎn)。
W?hrend des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Abs?tze vor.
在這一過程期間,主席和各代表團(tuán)就各段的折衷措詞提出了建議。
Wir erkennen den wichtigen Beitrag an, den die Wanderarbeitnehmer sowohl für die Herkunfts- als auch für die Ziell?nder leisten.
我們承認(rèn)移徙工人對(duì)原籍國(guó)和目的地國(guó)的重要貢獻(xiàn)。
Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bew?ltigen.
不過,在協(xié)調(diào)和供資方面仍然存在著重大的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net