詞條糾錯(cuò)
X

teilhaben

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

teilhaben 專八

teil·ha·ben 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 teilhaben 的動(dòng)詞變位
強(qiáng)變化動(dòng)詞 (vi) 分得;分享,分擔(dān);參加

v. 參與。共有。

近義詞:
mitspielen
聯(lián)想詞
beteiligen使參與,使參加;mitwirken參與,配合,協(xié)助;miterleben一同經(jīng)歷,共同度過;teilnehmen參加,參與;einbringen帶來,產(chǎn)生;inspirieren使感悟,使有靈感;einflie?en流入,匯流,流向;erleben遇到;festhalten抓住,握住,緊握;begleiten伴送,護(hù)送,伴隨,隨同,陪同,陪伴;teilzunehmen參與;

Der Rat fordert die übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, die Frauen am Auss?hnungs- und Wiederaufbauprozess der Konfliktfolgezeit voll teilhaben zu lassen.

安理會(huì)敦促過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)讓婦女充分參加沖突后的和解和重建工作。

Investitionen unter anderem in Bildung und Ausbildung werden dazu beitragen, dass Kinder am Nutzen der bahnbrechenden Fortschritte in der Informations- und Kommunikationstechnik teilhaben k?nnen.

除其,教育和培訓(xùn)的投資將有助于兒童分享息和通技術(shù)的突破所帶來的利益。

Wir m?chten, dass die Menschen uns ihr Leid erz?hlen und uns auch an ihrem Glück teilhaben lassen.

我們希望,人們我們們的痛苦并分享給我們們的幸福。

Auch die weltordnungspolitischen Institutionen müssen so weiterentwickelt werden, dass die Entwicklungsl?nder verst?rkt an der Entscheidungsfindung teilhaben k?nnen.

還必須使全球施政的機(jī)構(gòu)逐漸改變,使發(fā)展中國家能夠更多地參與決策。

Ferner muss erreicht werden, dass M?nner und Frauen in ausgewogener Weise an bezahlter und nicht bezahlter Arbeit teilhaben.

有必要使婦女和男子均衡地參加有酬和無酬工作。

Wenn die V?lker aller Staaten an der sich abzeichnenden globalen Rechtsordnung teilhaben und ihre Früchte genie?en sollen, müssen die Staaten auch die in diesen Vertr?gen niedergelegten Verpflichtungen achten und erfüllen.

要使各國人民都參與正在形成的全球法律秩序并從中得益,各國就必須尊重并履行這些條約所包含的義務(wù)。

Eine nachhaltige Entwicklung ist ohne Zweifel nur dann m?glich, wenn Menschen frei und effektiv an Entscheidungsprozessen teilhaben.

只有當(dāng)人民自由切實(shí)參與決策過程,才能有可持續(xù)發(fā)展。

Das übergreifende Ziel der Bildung besteht darin, dem Kind die bestm?glichen F?higkeiten und Chancen zu vermitteln, damit es voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilhaben kann.

教育的總體目標(biāo)是盡可能擴(kuò)大兒童全面和負(fù)責(zé)任地參加自由社會(huì)的能力和機(jī)會(huì)。

Wir verpflichten uns, die Entwicklung der Produktionssektoren in den Entwicklungsl?ndern zu f?rdern, damit diese auf wirksamere Weise am Prozess der Globalisierung teilhaben und daraus Nutzen ziehen k?nnen.

我們將致力于促進(jìn)發(fā)展中國家生產(chǎn)性部門的發(fā)展,使它們能夠更有效地參與并受益于全球化進(jìn)程。

Ziel ist es, die jeweiligen Themen, Anliegen und Interessen dieser Gruppen in die Politikgestaltung einzubeziehen, sodass sie voll an der Gesellschaft teilhaben und aktiv zur Entwicklung des Landes beitragen k?nnen.

其目的是把這些群體的特殊問題、關(guān)切事項(xiàng)和利益納入決策過程,使們充分參與社會(huì)并為國家的發(fā)展作出積極的貢獻(xiàn)。

Der Grund dafür, dass viele L?nder an dem durch die internationalen übereinkünfte geschaffenen rechtlichen Rahmen nicht teilhaben k?nnen, liegt darin, dass sie nicht über das entsprechende Fachwissen verfügen, um Vertragshandlungen vorzunehmen oder innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Umsetzung ihrer vertraglichen Verpflichtungen zu erlassen.

許多國家無法參加國際條約框架,因?yàn)樗鼈儾徽莆沼嘘P(guān)專門知識(shí)來執(zhí)行條約行動(dòng)和頒布本國法,以確保條約承諾得到遵守。

Die Entwicklungsl?nder ben?tigen vor allem Hilfe, um an dem Arbeitsprogramm und dem Verhandlungsprozess der Welthandelsorganisation wirksam teilhaben zu k?nnen. Dazu bedarf es der verst?rkten Kooperation aller ma?geblichen Interessengruppen, einschlie?lich der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Welthandelsorganisation und der Weltbank.

發(fā)展中國家尤其需要獲得援助,以期能有效地參與世界貿(mào)易組織的工作方案和談判進(jìn)程,并且為此而增強(qiáng)包括聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會(huì)議、世界貿(mào)易組織和世界銀行在內(nèi)的利益有關(guān)者的合作。

Der Rat hebt hervor, wie wichtig es ist, dass alle politischen Parteien auf breiter Basis und umfassend an diesem Prozess teilhaben und dass alle politischen Führer in das Land zurückkehren.

安理會(huì)強(qiáng)調(diào)所有政黨廣泛、全面參加這一進(jìn)程以及所有政治領(lǐng)袖返回該國的重要性。

Wir unterstreichen au?erdem, wie wichtig es ist, bei allen Anstrengungen zur Wahrung und F?rderung von Frieden und Sicherheit die Geschlechterperspektive systematisch zu berücksichtigen, Frauen gleichberechtigt teilhaben zu lassen und sie in vollem Umfang einzubinden, und dass es notwendig ist, ihre Mitwirkung an den Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen auszubauen.

我們還強(qiáng)調(diào)指出,必須融入社會(huì)性別觀點(diǎn),婦女必須能夠平等參加和全面參與維持和促進(jìn)和平與安全的各項(xiàng)工作,并需要加強(qiáng)她們?cè)诟骷?jí)決策中的作用。

Wir verpflichten uns, Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die Entwicklungsl?nder und insbesondere die am wenigsten entwickelten L?nder uneingeschr?nkt am Welthandelssystem teilhaben und so ihren wirtschaftlichen Entwicklungsbedarf decken k?nnen, und bekr?ftigen unsere Entschlossenheit, einen erweiterten und berechenbaren Marktzugang für die Exporte der Entwicklungsl?nder zu gew?hren.

我們承諾作出努力,確保發(fā)展中國家,特別是最不發(fā)達(dá)國家,充分參與世界貿(mào)易體系,以滿足這些國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,并再次承諾為發(fā)展中國家的出口提供條件更優(yōu)而且可以預(yù)測(cè)的市場(chǎng)準(zhǔn)入。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 teilhaben 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。