Diese Mode ist für Frauen jeden Alters tragbar.
這一式樣任何年齡的婦女都能穿。
Diese Mode ist für Frauen jeden Alters tragbar.
這一式樣任何年齡的婦女都能穿。
Die Mieten sind kaum noch tragbar.
這租金貴得簡(jiǎn)直受不了了。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理會(huì)敦武裝沖突各方立即停止這種不能容忍的做法。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
前國(guó)際社會(huì)正在努力,幫助使債務(wù)成為可持續(xù),避免使債務(wù)成為發(fā)展的拖累。
Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare H?he zu reduzieren, ist zus?tzliche Flexibilit?t geboten.
需要更靈活地考慮到這些因素,將債務(wù)減到可持續(xù)的水平。
In konfliktgef?hrdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und t?dlicher Waffen besonders gef?hrlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易發(fā)生沖突的地區(qū),這種廉價(jià)、便攜而又致命武器的擴(kuò)散尤其危險(xiǎn),迫切需要加以遏制。
Der Sicherheitsrat begrü?t es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事會(huì)歡迎在《聯(lián)合國(guó)常規(guī)武器登記冊(cè)》中作為例外列入了單兵攜帶防空系統(tǒng)。
Damit dies auf effiziente Weise geschieht, bedarf der Ausschuss des entsprechenden Sachverstands auf solchen Gebieten wie Massenvernichtungswaffen, Kleinwaffen, tragbare Flugabwehrsysteme usw.
為了有效實(shí)現(xiàn)這個(gè),恐委員會(huì)需要大規(guī)模毀滅性武器、小武器、單兵攜帶防空系統(tǒng)等方面的專門知識(shí)。
Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind au?erdem h?here Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen.
此外,最近世界經(jīng)發(fā)展減緩以及商品價(jià)格下降增加了為達(dá)到可持續(xù)的債務(wù)水平所需要的減免債務(wù)額。
Zu den wesentlichen Ursachen für die gegenw?rtige Situation z?hlen widersprüchliche und unzureichend koordinierte makro?konomische Politiken und unzureichende Strukturreformen, die weltweit untragbare makro?konomische Ergebnisse nach sich zogen.
造成前局勢(shì)的主要因素包括宏觀經(jīng)政策不連貫和協(xié)調(diào)不良,缺少結(jié)構(gòu)方面的改革,因而造成不可持續(xù)的全球宏觀經(jīng)結(jié)果。
Es gibt elf weitere am wenigsten entwickelte L?nder, deren Schuldenlast nach den Kriterien der Schuldeninitiative auf Dauer nicht tragbar ist; die meisten von ihnen sind von Konflikten betroffen.
另外根據(jù)重債窮國(guó)倡議的準(zhǔn),還有11個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家面臨著無法持續(xù)承擔(dān)的債務(wù)負(fù)擔(dān)。 這些國(guó)家中大部分受到了沖突的影響。
Schlie?lich beabsichtige ich, die Mitgliedstaaten im Allgemeinen und den Sicherheitsrat im Besonderen systematischer dazu aufzufordern, gegen die untragbare Verweigerung des Zugangs für humanit?re Organisationen vorzugehen, mit der wir allzu h?ufig konfrontiert sind.
最后,我打算呼吁會(huì)員國(guó)、特別安全理事會(huì),更加系統(tǒng)地解決人道主義援助常常受阻這一無法接受的問題。
Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenantr?ge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.
然而,維和部的人員編制水平在新制度下沒有什么增加,部分原因秘書處似乎過于容忍謙讓,完全不超出它認(rèn)為政治市場(chǎng)所能承受的限度。
Die Einsicht w?chst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die meisten Entwicklungsl?nder konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der gr??ten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbek?mpfung darstellt.
日益認(rèn)識(shí)到多數(shù)發(fā)展中國(guó)家難以持續(xù)承擔(dān)越來越沉重的債務(wù)負(fù)擔(dān),債務(wù)負(fù)擔(dān)成為阻礙以人為中心的可持續(xù)發(fā)展和消除貧窮方案的進(jìn)展的主要因素。
Die Einsicht w?chst, dass die zunehmende Schuldenlast, mit der sich die am st?rksten verschuldeten Entwicklungsl?nder konfrontiert sehen, nicht tragbar ist und eines der gr??ten Hindernisse für Fortschritte bei einer auf die Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung und bei der Armutsbek?mpfung darstellt.
人們?cè)絹碓秸J(rèn)識(shí)到,負(fù)債最多的發(fā)展中國(guó)家日益沉重的債務(wù)負(fù)擔(dān)無法持續(xù)的,妨礙在以人為中心的可持續(xù)發(fā)展和消除貧窮方面取得進(jìn)展的主要因素之一。
Das Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle hilft mehreren Andenstaaten bei der Durchführung eines Katalogs einzelstaatlicher Pl?ne zur Reduzierung der Suchtstoffgewinnung und des Drogenhandels und gew?hrt dabei auch direkte Unterstützung, um armen Bauern wirtschaftlich tragbare Alternativen zum Anbau unerlaubter Kulturen zu bieten.
聯(lián)合國(guó)國(guó)際藥物管制規(guī)劃署正在協(xié)助安第斯地區(qū)的一些國(guó)家執(zhí)行一套減少毒品生產(chǎn)和販運(yùn)的國(guó)家計(jì)劃,包括直接幫助為貧窮的農(nóng)民提供經(jīng)可行辦法,來代替非法作物的種植。
Wir betonen, dass der Internationale W?hrungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Ver?nderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.
我們強(qiáng)調(diào)國(guó)際貨幣基金組織和世界銀行在作出政策建議,包括適當(dāng)?shù)膫鶆?wù)減免建議時(shí),應(yīng)考慮到自然災(zāi)害、嚴(yán)重的貿(mào)易條件沖擊或沖突對(duì)國(guó)家的債務(wù)承受能力引起的任何根本變化。
Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Ma?nahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, n?mlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verst?rkung der ausl?ndischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalstr?me, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verst?rkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.
在這個(gè)會(huì)議,國(guó)家元首和政府首腦通過了《蒙特雷共識(shí)》,扼要列出了要在千年發(fā)展核心領(lǐng)域執(zhí)行的行動(dòng),即調(diào)動(dòng)國(guó)內(nèi)進(jìn)發(fā)展的財(cái)力資源;調(diào)動(dòng)進(jìn)發(fā)展的國(guó)際資源;增加外國(guó)直接投資和其他私人投資的流動(dòng);擴(kuò)大國(guó)際貿(mào)易,作為推動(dòng)發(fā)展的引擎;加強(qiáng)進(jìn)發(fā)展的國(guó)際金融和技術(shù)合作;使外債可持續(xù)承付;和處理系統(tǒng)性問題。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net