詞條糾錯(cuò)
X

ungleich

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ungleich 專八

`un·gleich 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
(adj)
一樣的,相同的;有差別的,一致的
相等的,對(duì)等的;力量懸殊的
(adv) ...得多
德 語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
bedeutend
聯(lián)想詞
wesentlich本質(zhì)的,根本的,主要的;bedeutend重大的,顯著的;weitaus;deutlich明白的,明確的,一目了然的,清楚的;gr??er更大的,更多的,更加;erheblich顯著的,明顯的,重要的;weniger較少的,更少的;signifikant顯著的,重要的;tendenziell符合趨勢(shì)發(fā)展的;viel許多的,多的,大量的;unterschiedlich有區(qū)別的,同的,有差別的;
【通技】
平等的,同的,的,勝任的

Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.

兩個(gè)人差別,所以相處好。

Er arbeitet ungleich genauer als sein Vorg?nger.

他工作比他的前任仔細(xì)得多。

Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.

利益的分享極,代價(jià)的分?jǐn)?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/W88Ml9li24Fz0cYffeqVU7jB0Z4=.png">

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für M?dchen besonders besorgniserregend.

,尤其令人關(guān)切的是,陷入貧窮的女性人數(shù)日增,女童獲得教育的機(jī)會(huì)均。

Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartn?ckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.

過(guò),缺乏接受教育的機(jī)會(huì)、貧窮和失業(yè)揮之去以及能平等地獲得機(jī)會(huì)和資源等因素,造成了社會(huì)排斥和邊際化。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitspl?tzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于機(jī)會(huì)、資源、收入、獲得就業(yè)及社會(huì)服務(wù)的機(jī)會(huì)的分布平等,越來(lái)越多的人飽受貧窮之苦。

Umweltzerst?rung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgef?hrdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen versch?rft wird.

環(huán)境退化可能讓原本容易發(fā)生沖突的區(qū)域動(dòng)蕩安,特別是在稀有資源的分配平等或政治化使一問(wèn)題更為惡化的時(shí)候。

W?ren diese drei tragenden S?ulen von ungleicher L?nge, k?nnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilit?t verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果三大支柱長(zhǎng)短一,保護(hù)責(zé)任的架構(gòu)就會(huì)穩(wěn)定,就會(huì)向一邊傾斜,岌岌可危。

Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollst?ndig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen w?re, vermeiden wollte.

過(guò),秘書處并沒(méi)有完全采用些人選,部分是為了避免在特派團(tuán)人員配置上發(fā)生一邊倒的地域分配現(xiàn)象。

Was die Friedenssicherungseins?tze betrifft, bedarf es jedoch eines vorsichtigen Vorgehens, denn die milit?rischen Mittel und F?higkeiten sind weltweit ungleich verteilt, und in den krisenanf?lligsten Gebieten sind Streitkr?fte h?ufig weniger für die Anforderungen moderner Friedenssicherungseins?tze gerüstet als anderswo.

過(guò),就維持和平行動(dòng)而言,似乎應(yīng)當(dāng)小心謹(jǐn)慎,因?yàn)槭澜绺鞯氐能娛沦Y源和能力分布均勻,在大多數(shù)發(fā)生危機(jī)的地區(qū)里的部隊(duì),與其他地區(qū)相比,其準(zhǔn)備往往足以應(yīng)付現(xiàn)代維持和平行動(dòng)的需求。

Wir verpflichten uns, im Rahmen des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege sowie im Rahmen einzelstaatlicher Strategien für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege alle ungleichen Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und M?nner zu berücksichtigen und dagegen anzugehen.

我們承諾在聯(lián)合國(guó)預(yù)防犯罪和刑事司法案以及各國(guó)的預(yù)防犯罪和刑事司法戰(zhàn)略的范圍內(nèi),考慮并解決案和政策對(duì)男女產(chǎn)生的同影響。

Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Ersch?pfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.

但是,國(guó)際社會(huì)還應(yīng)認(rèn)識(shí)到某些自然資源稀少、些資源管理善或枯竭以及獲取些資源機(jī)會(huì)均可能引起沖突并應(yīng)更有系統(tǒng)地加以處理。

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu gr??erer ?konomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verst?rkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich h?ufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den l?ndlichen Gebieten.

日益增長(zhǎng)的全球經(jīng)濟(jì)帶來(lái)的利益分配均,造成經(jīng)濟(jì)差距擴(kuò)大,陷于貧窮的婦女人數(shù)日增,使男女平等現(xiàn)象加劇,尤其是在非正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門和農(nóng)村地區(qū),工作條件每況愈下和工作環(huán)境安全是造成上述現(xiàn)象的因素之一。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern?11 und 12 der Wiener Erkl?rung eingegangenen Verpflichtungen und zur überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und M?nner zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Ma?nahmen empfohlen.

為了執(zhí)行和貫徹根據(jù)《維納宣言》第11和12段作出的承諾,審查預(yù)防犯罪和刑事司法戰(zhàn)略,以確定并解決案和政策對(duì)男女產(chǎn)生的同影響,建議采取以下具體措施。

Auf dem Gipfel und auf der Vierten Weltfrauenkonferenz in Beijing erkannte die internationale Gemeinschaft ausdrücklich an, dass Frauen und M?nner Armut unterschiedlich und ungleich erfahren, dass sich die Prozesse, die zu ihrer Verarmung führen, unterscheiden, und dass die Ursachen der Armut nur dann verstanden oder durch ?ffentliches Handeln angegangen werden k?nnen, wenn diese Unterschiede Berücksichtigung finden.

在首腦會(huì)議和在北京舉行的第四次婦女問(wèn)題世界會(huì)議上,國(guó)際社會(huì)明確承認(rèn),男女經(jīng)歷貧窮的同、平均,而且變窮的程序同,如果些差異考慮在內(nèi),便無(wú)法了解貧窮的起源,無(wú)法用政府行動(dòng)加以處理。

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftst?tigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichm??igere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen L?nder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein H?chstma? an Chancen er?ffnet und soziale Gerechtigkeit gew?hrleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung tr?gt.

社會(huì)發(fā)展僅需要經(jīng)濟(jì)活動(dòng),而且需要在各國(guó)之內(nèi)和各國(guó)之間減少財(cái)富分配平等和更平等地分配經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的利益,包括實(shí)現(xiàn)一個(gè)開(kāi)放、平等、穩(wěn)固、歧視、可預(yù)測(cè)、透明化和按規(guī)則運(yùn)作的多邊國(guó)際貿(mào)易體系,并保障社會(huì)正義和確認(rèn)社會(huì)發(fā)展與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)之間的相互關(guān)聯(lián)。

Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen M?nnern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle sch?dlichen traditionellen Praktiken und Br?uche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zus?tzlich behindert und die Feminisierung der Armut versch?rft.

此外,兩性平等和經(jīng)濟(jì)權(quán)力分享均,男女無(wú)報(bào)酬工作分配平等,婦女開(kāi)辦企業(yè)缺乏技術(shù)和資金支助,獲得和控制資本、特別是土地和信貸的機(jī)會(huì)以及進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng)的機(jī)會(huì)平等,加上有害的傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣,一切都妨礙了賦予婦女經(jīng)濟(jì)權(quán)力,使陷于貧窮的婦女人數(shù)日增。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ungleich 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。