Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Beh?rde.
大集團(tuán)曾支助過這個(gè)機(jī)構(gòu)科學(xué)研究。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Beh?rde.
大集團(tuán)曾支助過這個(gè)機(jī)構(gòu)科學(xué)研究。
Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
該報(bào)公開支持一位候選人競選活動(dòng)。
Er arbeitet flei?ig und unterstützt die ganze Familie.
他力工作支持著整個(gè)家庭。
Dem Blatt zufolge sollen damit in jedem der 5 neuen Bundesl?nder Pilot-Projekte unterstützt werden.
該雜志稱這筆資金將用來對所有5個(gè)新聯(lián)邦州中試驗(yàn)性項(xiàng)目提供支持。
Die Gruppe der Freunde unterstützte diese Bemühungen weiter.
格魯吉亞之友小組繼續(xù)支持這些力。
Sie müssen besser unterstützt und wirksamer gemacht werden.
必須向這些機(jī)構(gòu)和程序提供更有力支持,使其更具效力。
Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch f?rderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.
各國發(fā)展力需要有一個(gè)有利國際經(jīng)濟(jì)環(huán)境提供支持。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
聯(lián)合國還提供并支持非司法性爭端解決機(jī)制,如跨界委員會(huì)。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理會(huì)全力支持聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)繼續(xù)推動(dòng)這一進(jìn)程。
Der Gesetzgeber unterstützt sie dabei.
立法者同時(shí)支持他們。
Solche Fazilit?ten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.
這類服務(wù)機(jī)制已初顯成效,但還需在國際社會(huì)支持下酌情加大力度。
Die Zivilbev?lkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.
臨時(shí)安全區(qū)內(nèi)平民應(yīng)該得到人數(shù)適當(dāng)而有立特里亞民兵和警察支助。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
過去數(shù)月來,新聞部在國際公認(rèn)管理顧問協(xié)助下,仔細(xì)進(jìn)行自我檢查。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它還協(xié)助塞拉利昂問題特別法庭管理委員會(huì)處理該法庭法律和業(yè)務(wù)方面問題。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.
安哥拉政府打算在具備適當(dāng)條件時(shí)舉行自由、公平選舉,安全理事會(huì)對此表示支持。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事會(huì)高度評價(jià)并支持非洲聯(lián)盟為在達(dá)爾富爾實(shí)現(xiàn)持久和平所作力。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschl?ge betreffend die Folgema?nahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.
“安全理事會(huì)支持有關(guān)倫敦會(huì)議后續(xù)行動(dòng)各項(xiàng)提議,并期待這些提議早日付諸實(shí)行。
Bei seiner dritten Mission vom 1.?Mai bis 2.?Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1.?Juni.
我特別顧問于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他協(xié)助下,伊拉克臨時(shí)政府于6月1日成立。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilit?t in Somalia hinzuwirken.
安全理事會(huì)大力支持秘書長特別代表為謀求索馬里實(shí)現(xiàn)持久和平與穩(wěn)定所作力。
Der Sicherheitsrat begrü?t und unterstützt die Ergebnisse der Friedenskonferenz von Arta, die Einrichtung der übergangsnationalversammlung und der nationalen übergangsregierung.
“安全理事會(huì)歡迎并支持阿爾塔和平會(huì)議成果,即設(shè)立過渡時(shí)期國民議會(huì)和過渡時(shí)期國家政府。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net