Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委員會(huì)負(fù)責(zé)審查各代表全權(quán)證書(shū),并應(yīng)毫不遲延地向會(huì)提出報(bào)告。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委員會(huì)負(fù)責(zé)審查各代表全權(quán)證書(shū),并應(yīng)毫不遲延地向會(huì)提出報(bào)告。
Der ?nderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
提修正案應(yīng)提交保存人,由保存人立即分發(fā)所有締約。
Wir fordern Israel auf, seine Milit?roperationen unverzüglich zu beenden.
我們要求以色列立即停止其軍事行動(dòng)。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理會(huì)敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解決這些問(wèn)題。
überschreitet bei beschr?nkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Pr?sident unverzüglich zur Ordnung.
在有時(shí)間限制辯論中,發(fā)言者發(fā)言超過(guò)規(guī)定時(shí)間,主席應(yīng)立即敦促他遵守事規(guī)則。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales übereinkommen zur Bek?mpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.
我敦促會(huì)員盡速完成制止核恐怖主義行際公約。
Ist ausnahmsweise keine vorherige Unterrichtung m?glich, so setzt der Vertragsstaat, der die Informationen erh?lt, den übermittelnden Vertragsstaat unverzüglich von der Offenlegung in Kenntnis.
果在特殊情況下不可能事先通知,接收締約應(yīng)當(dāng)毫不遲延地將披露事通告提供締約。
Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Ma?nahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorl?ufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.
二、 采取本條第款所述措施締約,應(yīng)立即展開(kāi)初步詢問(wèn)和調(diào)查,確定事實(shí)。
Nach Beratungen teilt der Unterausschuss für Pr?vention sein Programm den Vertragsstaaten mit, damit sie unverzüglich die notwendigen praktischen Vorkehrungen für die Besuche treffen k?nnen.
在進(jìn)行磋商后,防范小組委員會(huì)應(yīng)將查訪計(jì)劃通知締約,使締約能夠立即查訪作出必要實(shí)際安排。
Wir fordern alle Vertragsstaaten auf, das übereinkommen unverzüglich vollst?ndig durchzuführen und gemeinsam an der Schaffung eines Mechanismus zur Weiterverfolgung der Durchführung des übereinkommens zu arbeiten.
我們吁請(qǐng)所有締約立即全面執(zhí)行《公約》,共同努力建立個(gè)執(zhí)行《公約》后續(xù)機(jī)制。
Die Vertragsstaaten des übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten die Verhandlungen über ein glaubwürdiges Verifikationsprotokoll unverzüglich wieder aufnehmen und die Biotechnologie-Industrie zur aktiven Mitwirkung einladen.
《生物和毒素武器公約》締約應(yīng)當(dāng)就項(xiàng)可信核查定書(shū)立即恢復(fù)談判,并且應(yīng)當(dāng)邀請(qǐng)生物技術(shù)工業(yè)積極參與。
Der Rat fordert alle somalischen Parteien sowie die Leiter der übergangs-Bundesinstitutionen auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Herbeiführung einer Konsensvereinbarung mittels eines alle Seiten einschlie?enden Dialogs zu unternehmen.
安理會(huì)呼吁索馬里所有各方和過(guò)渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人采取具體步驟,通過(guò)開(kāi)展包容各方對(duì)話,毫不拖延地達(dá)成協(xié)商致協(xié)。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, die Verpflichtungen, die sie mit der Unterzeichnung des Accra-III-Abkommens eingegangen sind, unverzüglich und ohne Vorbedingungen nach Treu und Glauben zu erfüllen.
“安全理事會(huì)促請(qǐng)所有各方本著誠(chéng)意,立即無(wú)條件履行它們簽署《阿克拉協(xié)定三》所承擔(dān)義務(wù)。
Er fordert die LRA auf, das Friedensabkommen unverzüglich zu unterzeichnen und einzuhalten und den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung einzuleiten, um eine friedliche politische L?sung zu gew?hrleisten.
安理會(huì)呼吁上帝軍立即簽署和履行《最終和平協(xié)》,并開(kāi)始解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)進(jìn)程,以確保和平政治解決。
Er fordert die übergangsregierung auf, die Schaffung der erforderlichen Strukturen und die Annahme des erforderlichen Rechtsrahmens für die Durchführung eines nationalen Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms unverzüglich zum Abschluss zu bringen.
安理會(huì)吁請(qǐng)過(guò)渡政府毫不拖延地完成建立所需結(jié)構(gòu)和通過(guò)所需法律框架工作,以便執(zhí)行全解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案。
Der Sicherheitsrat legt der übergangsregierung nahe, unverzüglich die Nationale Kommission für Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu schaffen, die sich auf umfassende Weise mit allen bewaffneten Gruppen, insbesondere ehemaligen Milit?rangeh?rigen, befassen soll.
“安全理事會(huì)鼓勵(lì)過(guò)渡政府毫不拖延地建立家解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)(復(fù)員方案)委員會(huì),全面解決所有武裝集團(tuán)、特別是前軍隊(duì)成員問(wèn)題。
Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanit?re Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.
了應(yīng)付東帝汶危機(jī),人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳立即調(diào)派名高級(jí)人道主義協(xié)調(diào)員率領(lǐng)個(gè)機(jī)構(gòu)間專家小組開(kāi)展工作。
Die Anzeige des Rücktritts eines Staates von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sollte Anlass zur unverzüglichen Nachprüfung seiner Einhaltung des Vertrags sein, wenn n?tig auf Grund eines Mandats des Sicherheitsrats.
當(dāng)發(fā)出退出《不擴(kuò)散核武器條約》通知時(shí),應(yīng)立即對(duì)該遵守條約情況進(jìn)行核查,必要時(shí)由安全理事會(huì)授權(quán)核查。
Um Fortschritte in Richtung auf die von uns geteilten Ziele zu erm?glichen, bekr?ftigen wir, dass die Resolution 1402 des Sicherheitsrats unverzüglich in vollem Umfang durchgeführt werden muss, wie in der Resolution 1403 gefordert.
了推進(jìn)我們共同目標(biāo),我們重申必須按照安理會(huì)第1403(2002)號(hào)決要求立即全面執(zhí)行安理會(huì)第1402(2002)號(hào)決。
Der Ursprungsstaat benachrichtigt den voraussichtlich betroffenen Staat unverzüglich und auf dem schnellstm?glichen verfügbaren Weg von einem Notfall im Zusammenhang mit einer in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallenden T?tigkeit und übermittelt ihm alle verfügbaren sachdienlichen Informationen.
起源應(yīng)毫不遲延地以可以使用最迅速方式將有關(guān)本條款范圍內(nèi)項(xiàng)活動(dòng)緊急情況通知可能受影響并向其提供切有關(guān)現(xiàn)有資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net