Zur Betriebsfeier wurden Kupons für Getr?nke und Speisen verteilt.
企業(yè)節(jié)慶時(shí)分發(fā)了飲料與食物票證。
Zur Betriebsfeier wurden Kupons für Getr?nke und Speisen verteilt.
企業(yè)節(jié)慶時(shí)分發(fā)了飲料與食物票證。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
隨后要在全年舉行300多場(chǎng)大型文化活動(dòng)。
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
獎(jiǎng)學(xué)金應(yīng)比例分配?
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verh?ltnis.
畫(huà)家正確比例分配光與陰影。
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
錢(qián)(助學(xué)金(或獎(jiǎng)學(xué)金))應(yīng)比例分配?
Die G?ste verteilten sich über die verschiedenen R?ume.
客人們分散在各個(gè)房間里。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen au?erdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
還應(yīng)將員國(guó)所提供意見(jiàn)編成摘要,分發(fā)給員國(guó)。
Es wird zentral geplant und verteilt.
這個(gè)集中計(jì)劃然后分配。
Er verteilte Flugbl?tter an die Passanten.
他把傳單散發(fā)給行人。
Er verteilt das Essen.
他在分配食物。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
這一遠(yuǎn)景實(shí)現(xiàn)可大大減少需要分發(fā)文件數(shù)量。
Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverst?ndigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.
海洋司將編制一份可能擔(dān)任專(zhuān)家小組成員人選名單,分發(fā)給成員國(guó)。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Frageb?gen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
為了這一階段工作起見(jiàn),主席編寫(xiě)并散發(fā)了關(guān)于這三個(gè)方問(wèn)題單,以方便討論。
Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitspl?tzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.
由于機(jī)、資源、收入、獲得就業(yè)及社服務(wù)機(jī)分布不平等,越來(lái)越多人飽受貧窮之苦。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichm??ig verteilt - innerhalb von L?ndern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球總財(cái)富有所增長(zhǎng),但分配日益不均,在國(guó)家內(nèi)部、在區(qū)域內(nèi)以及在全世界,都是如此。
Wenn offene M?rkte und Finanzliberalisierung allerdings nachhaltige Unterstützung finden sollen, dann muss die Globalisierung mehr Menschen einschlie?en, und ihre Früchte müssen gerechter verteilt werden.
但如果要使給予開(kāi)放市場(chǎng)和金融自由化支持得以持續(xù),就必須使全球化包容更廣,更公平地分配全球化所帶來(lái)利益。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享極不平衡,代價(jià)分?jǐn)傄埠懿黄胶狻?/p>
Dieser Rückgang war nicht gleichm??ig verteilt.
但是,這一下降并不是到處一樣。
Die Künstler hatten sich unter das Publikum verteilt.
藝術(shù)家們分散到觀眾里去了。
Diese gemeinsam mit einem externen Partner produzierten Werbespots wurden an 200?Fernsehanstalten in 70?L?ndern verteilt und stie?en auf positives Echo.
向70多個(gè)國(guó)家200家廣播公司分發(fā)了同外部伙伴聯(lián)合制作這些插播節(jié)目,反應(yīng)良好。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net