詞條糾錯(cuò)
X

verweigern

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

verweigern

ver·wei·gern 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 verweigern 的動(dòng)詞變位

Ⅰ Vt
拒絕,給予,拒絕給予
An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
在邊境上他被拒絕入境。



Ⅱ Vr
拒絕(委身)

語法搭配
sich+四格, +四格, +三格
www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
ablehnen,  verbieten,  sperren
聯(lián)想詞
ablehnen拒絕,謝絕,接受;verlangen要求,請(qǐng)求,期望,需要;verbieten,允許,準(zhǔn);erzwingen迫使,逼迫,強(qiáng)求而得;entziehen收回,奪去,取消,吊銷;akzeptieren接受,同意;einfordern要求,索取,征收;zulassen允許,容許,準(zhǔn)許;gestatten允許,許可;gew?hren允許,準(zhǔn)許,同意;erlauben同意,允許,準(zhǔn)許;
【汽車】
拒絕;

Der Kranke verweigerte zwei Tage die Nahrung.

病人已有兩天進(jìn)食。

Auf diese Frage verweigerte er die Antwort.

對(duì)于這個(gè)問題他拒絕回答。

Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.

證人拒絕對(duì)這一事故作證詞。

Die Architekten verweigern die Barrikaden aus asthetischen Gründen.

建筑師因美觀原因決絕建造這個(gè)障礙。

Vielen von ihnen wird selbst die Schulbildung verweigert.

其中許多兒童甚至準(zhǔn)上學(xué)

Sie verweigerte sich (wochenlang) ihrem Mann.

她(數(shù)星期)準(zhǔn)她的丈夫接近。

Er verweigert die Unterschrift.

拒絕簽字。

Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.

這匹馬三次越過障礙。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

在邊境上他被拒絕入境

Den augenblicklich laufenden Eins?tzen wird ohne die nachhaltige politische Unterstützung und das Engagement der Mitgliedstaaten und ohne die richtigen Ressourcen der Erfolg verweigert bleiben.

如果沒有會(huì)員提供持續(xù)的政治支持和承諾,如果得到適當(dāng)?shù)馁Y源,目前的各種行動(dòng)就會(huì)成功。

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.

八、得以銀行保密理由拒絕提供本條所規(guī)定的司法協(xié)助。

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel?nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.

得以銀行保密拒絕提供本條所規(guī)定的司法協(xié)助

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel?unter Berufung auf das Fehlen beiderseitiger Strafbarkeit verweigern.

可以并非雙重犯罪拒絕提供本條所規(guī)定的司法協(xié)助。

Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.

根據(jù)這一綱要,尤其應(yīng)注意同平民進(jìn)行接觸的問題,因這種接觸機(jī)會(huì)常遭到公然剝奪

Dies wurde auf M?ngel des IMIS zurückgeführt, namentlich eine ineffektive Software, die nicht in der Lage war, alte Buchführungscodes in neue umzuwandeln, mit dem Ergebnis, dass 80 bis 85 Prozent aller Transaktionen verweigert wurden.

其原因是綜管系統(tǒng)存在缺陷,包括將舊的帳戶代碼轉(zhuǎn)換到新的帳戶代碼的軟件效果好,致使80%至85%的事項(xiàng)無法輸入。

Die Zusammenarbeit nach diesem Artikel kann auch verweigert und vorl?ufige Ma?nahmen k?nnen aufgehoben werden, wenn der ersuchte Vertragsstaat nicht in hinreichendem Umfang und rechtzeitig Beweise erh?lt oder wenn die Verm?gensgegenst?nde von geringfügigem Wert sind.

七、如果被請(qǐng)求未收到充分和及時(shí)的證據(jù),或者如果財(cái)產(chǎn)的價(jià)值極其輕微,也可以拒絕給予本條規(guī)定的合作,或者解除臨時(shí)措施。

Die Ratsmitglieder und der ECOWAS-Ausschuss verurteilten die anhaltende Festhaltung von dem indischen UNAMSIL-Kontingent angeh?renden Friedenssoldaten der Vereinten Nationen durch die RUF sowie den Umstand, dass zahlreichen weiteren Mitarbeitern der Vereinten Nationen im Osten des Landes die Bewegungsfreiheit verweigert wird.

安理會(huì)成員和西非經(jīng)共體委員會(huì)譴責(zé)聯(lián)陣?yán)^續(xù)扣押聯(lián)塞特派團(tuán)印度特遣隊(duì)的聯(lián)合維持和平人員,剝奪大批其他聯(lián)合人員在該東部地區(qū)的行動(dòng)自由。

Die F?higkeit eines Kindes, voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilzuhaben, kann nicht nur dadurch behindert oder untergraben werden, dass ihm der Zugang zur Bildung v?llig verweigert wird, sondern auch dadurch, dass das Verst?ndnis der in diesem Artikel anerkannten Werte nicht gef?rdert wird.

兒童充分和負(fù)責(zé)任地參加自由社會(huì)的能力僅會(huì)由于直接剝奪受教育機(jī)會(huì),而且也會(huì)由于能增進(jìn)對(duì)本條所確認(rèn)的價(jià)值觀的了解而受到阻礙或破壞。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überh?hten Zahlungen eingeleitet und geeignete Ma?nahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

監(jiān)督廳向辦事處管理層提出了幾項(xiàng)建議,包括拒付尚未給予報(bào)銷的款項(xiàng);開始追回以欺詐方式多領(lǐng)取的款項(xiàng);并對(duì)涉案工作人員采取適當(dāng)行動(dòng)。

Der Sicherheitsrat verurteilt ferner die Handlungen der Regierung Simbabwes, mit denen sie ihren politischen Gegnern das Recht auf einen freien Wahlkampf verweigert hat, und fordert die Regierung Simbabwes auf, der Gewalt ein Ende zu setzen, die politische Einschüchterung einzustellen, die Einschr?nkungen der Versammlungsfreiheit zu beenden und die in Haft genommenen politischen Führer freizulassen.

“安全理事會(huì)還譴責(zé)津巴布韋政府采取剝奪政治反對(duì)派自由競(jìng)選權(quán)的行動(dòng),吁請(qǐng)津巴布韋政府制暴力,停政治恫嚇,解除對(duì)集會(huì)權(quán)的限制并釋放被拘留的政治領(lǐng)導(dǎo)人。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verweigern 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。