Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,電表充滿了重復(fù)。
Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,電表充滿了重復(fù)。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
發(fā)生火災(zāi)時(shí),大家倉皇奔向大門出口。
Er war voller Emp?rung über diese Ungerechtigkeit.
他對(duì)這樣(或這件)不公平的事情十分憤慨。
Sie stand voller Andacht vor dem Gem?lde.
她站在那幅畫前面看得入神。
Er ist voller Trauer über das Unglück.
對(duì)此不幸他非常悲痛。
Dieser neu herausgebrachte Personenkraftwagen steckt voller Kinderkrankheiten.
這新出廠的轎車還在很多發(fā)展中的缺點(diǎn)。
Das Bild zeigt ihn in voller Gr??e.
這張相片照的是他的全身像。
Der Boden lag voller Zeitungen und Bücher.
滿地都是亂放的書報(bào)。
Bald ist Weihnachten. überall ist voller Weihnachtsstimmung.
圣誕快到了。到處都是圣誕氣息。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他們滿懷希望的去參加測(cè)驗(yàn)。
Das ist eine grüne Wiese voller Sommerblumen.
這是一片有著鮮花的草地。
Die Piste ist total steil und voller Kurven.
是陡峭的且充滿彎
。
Die Stra?en waren nach der überschwemmung voller Schlamm.
洪水過后,路上全是泥漿。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengesto?en.
這兩輛車在全速行駛時(shí)相撞了。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分自豪地看著自己的作品(自己的女兒)。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
兩車在全速行駛時(shí)相撞了。
Er hat es mit voller überlegung getan.
他做這事是經(jīng)過充分考慮的。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我們一起充滿希望而小心的行駛在高速路上。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏瑪共和國的歷史充滿了動(dòng)蕩不安和危機(jī)。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Sch?nheit pr?sentiert.
在他眼前呈現(xiàn)出一片美麗的景色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net