Es war dunkel, kaum da? man die Umrisse wahrnehmen konnte.
天黑得幾乎連輪廓也不清。
Es war dunkel, kaum da? man die Umrisse wahrnehmen konnte.
天黑得幾乎連輪廓也不清。
Er muss eine Aufgabe wahrnehmen.
他必須接受一項(xiàng)任務(wù)。
Die Zunge kann fünf Geschm?cke wahrnehmen: sü?, sauer, salzig, bitter und umami.
舌頭可以檢測(cè)五味:甜,酸,咸,苦,鮮味。
Ist der Pr?sident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Pr?sident gew?hlt.
主席不能履行務(wù)時(shí),應(yīng)另選新主席。
Wir müssen diese Gelegenheit wahrnehmen.
我們一定要抓住這個(gè)機(jī)會(huì)。
Ich m?chte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.
我謹(jǐn)借此機(jī)會(huì)再次呼吁會(huì)員國(guó)繼續(xù)向特別法庭信托基金提助。
Wenn es uns mit der Konfliktpr?vention ernst ist, müssen wir die Organisation besser dafür ausrüsten, ihr Kernmandat wahrzunehmen.
如果我們真想預(yù)防沖突,我們就必須使本組織有履行其核心任務(wù)的物質(zhì)條件。
Der Generalsekret?r hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘書長(zhǎng)已經(jīng)建議設(shè)立這一部門,由直接對(duì)他負(fù)責(zé)的一名主任來(lái)?yè)?dān)任主管。
Ich habe auch mit Genugtuung festgestellt, dass die Regionalorganisationen sich darum bemühen, ihre Schutzrolle besser zu definieren und wahrzunehmen.
我還高興地到各區(qū)域組織正在尋求更好的辦法來(lái)確定并執(zhí)行其保護(hù)作用。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten sind nach wie vor nicht hinreichend darauf vorbereitet, ihre grundlegendsten Pr?ventions- und Schutzaufgaben wahrzunehmen.
聯(lián)合國(guó)及其會(huì)員國(guó)對(duì)履行其最基本的預(yù)防和保護(hù)責(zé)任仍然準(zhǔn)備不足。
138); b) ihnen dabei zu helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen (Ziff. 138), c) ihnen dabei zu helfen, ihre Schutzkapazit?t aufzubauen (Ziff.
第139段說(shuō),“我們還打算視需要酌情作出承諾,幫助各國(guó)建設(shè)保護(hù)人民免遭種族滅絕、戰(zhàn)爭(zhēng)罪、族裔清洗和危害人類罪之害的能力,并在危機(jī)和沖突爆發(fā)前協(xié)助處于緊張狀態(tài)的國(guó)家?!?/p>
Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige St?rungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.
這能夠防止代價(jià)高昂的動(dòng)亂,除履行保護(hù)責(zé)任外,還是對(duì)發(fā)展進(jìn)程的重要投資。
Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazit?t unterstützen.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)酌情鼓勵(lì)并幫助各國(guó)履行這一責(zé)任,并支持聯(lián)合國(guó)建立早期預(yù)警能力。
Wir k?nnen in der Ferne einen Lichtschein wahrnehmen.
我們能在遠(yuǎn)處見(jiàn)燈光。
Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen.
尤其是,該小組敦促成立一個(gè)新的情報(bào)和分析股,為負(fù)有和平與安全責(zé)任的所有部門服務(wù)。
Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir m?chten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.
過(guò)去多年來(lái),這些人員中有許多人為和平獻(xiàn)出了生命,我要借此機(jī)會(huì)向他們表示敬意。
Die internationale Gemeinschaft sollte gegebenenfalls die Staaten ermutigen und ihnen dabei behilflich sein, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazit?t unterstützen.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)酌情鼓勵(lì)并幫助各國(guó)履行這一責(zé)任,支持聯(lián)合國(guó)建立預(yù)警能力。
Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenw?rtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollst?ndig wahrnehmen kann.
我們強(qiáng)調(diào),為了充分行使上述能,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)的工作安排、議程和現(xiàn)行工作方法應(yīng)加以調(diào)整。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspr?senz wahren, politische und milit?rische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanit?re Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科觀察團(tuán)在科威特城保持了一個(gè)小規(guī)模的后方總部,以維持一股維和力量、履行政治和軍事聯(lián)絡(luò)能、支助聯(lián)合國(guó)對(duì)伊拉克的人道主義援助方案。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer?14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全理事會(huì)同意,應(yīng)按照第1284(1999)號(hào)決議第14段延續(xù)他的任務(wù)授權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net