Sein Werk feiert pl?tzlich wieder fr?hliche Auferstehung.
(口,諷)他著作突然又流行起來了。
Sein Werk feiert pl?tzlich wieder fr?hliche Auferstehung.
(口,諷)他著作突然又流行起來了。
Wir bekommen heute wieder neue Ware herein.
今天我們又進了新貨。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人終于又聚在一起了。
über ein Jahr sehen wir uns wieder.
一年之后我們再見。
Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他思想一再圍繞這個問題打轉兒。
Was ist das wieder für eine Schnapsidee!
這又是一個多么荒唐想法啊!
Inzwischen ist sie wieder zurück im Zoo.
此間她又回到了動物園。
Nach drei Tagen war er wieder obenauf.
(轉)三天后他又恢復了健康。
Nach dem Heilverfahren erstarkte sein K?rper wieder.
他身體經過治療又健壯起來了。
Wann kommt er von diesem Ausflug wieder?
他什么時候郊游回來?
Nach langer Krankheit ist er wieder mobil.
(口)久病之后他又健康活躍起來了。
Dieser L?rm weckt ja Tote wieder auf!
(口,謔)這種喧鬧聲連死人也醒!
Heute lebt er wieder in seiner Geburtsstadt.
他現在又生活在出生城市了。
Auf wunderbare Weise wurde er wieder gesund.
他不思議地康復了。
Der tr?gt aber wieder mal dick auf !
他又在吹牛皮!
Sie schlug die Zeitung wieder zusammen.
她把報紙再疊起來。
Wir blenden uns in wenigen Minuten wieder ein.
幾分鐘后我們將重新開始廣播。
Der verletzte Spieler ist noch nicht wieder spielf?hig.
受傷選手還不能參加比賽。
An diesem Hang gehen immer wieder Lawinen ab.
在這個山坡上一直發(fā)生山崩。
Ich bin in einer Sekunde wieder zurück.
我馬上就回來。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。