Für Düngemittel sei Preise zudem weiterhin hoch.
此外肥料價(jià)格繼續(xù)走高。
zudem
Für Düngemittel sei Preise zudem weiterhin hoch.
此外肥料價(jià)格繼續(xù)走高。
Es war sehr kalt, zudem regnete es.
天氣非常冷,而且下雨。
Die Zwiebel hat zudem einen au?erordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋蔥特別有助于消化。
Es war kalt und schneite zudem.
天很冷而且下雪。
Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsm?glichkeiten in der Subregion des Mekong er?rtert.
這些討論會(huì)討論了大湄公河分區(qū)
易和投資機(jī)會(huì)。
Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zus?tzliche Angaben über die Durchführung dieses übereinkommens ersuchen.
四、 委員會(huì)也可要求締約國(guó)提供有關(guān)履行本公約補(bǔ)充資料。
Wir unterstreichen zudem unser Bekenntnis zu einem soliden inl?ndischen Finanzsektor, der einen wesentlichen Beitrag zu den nationalen Entwicklungsbemühungen leistet und einen wichtigen Baustein einer entwicklungsf?rdernden internationalen Finanzarchitektur bildet.
我們強(qiáng)調(diào)致力于建立健全
國(guó)內(nèi)金融部門,這對(duì)國(guó)家發(fā)展工作將產(chǎn)生極其
要
推動(dòng)作用,而且將成為支持發(fā)展
國(guó)際金融機(jī)構(gòu)
要組成部分。
Die M?glichkeit, nur die Zahl der nichtst?ndigen Sitze zu erh?hen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erw?gung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende L?sung gefunden wird.
一些國(guó)家也認(rèn)為,果沒(méi)有其他任何令人滿意
解決辦法,僅增設(shè)非常任理事國(guó)席位是一可退而取之
立場(chǎng)。
Sie hat den L?ndern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen erm?glicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gef?rdert.
全球化使各國(guó)能夠交流經(jīng)驗(yàn),相互學(xué)習(xí)取得
成就,相互了解遇到
困難,在思想、文化價(jià)值以及理想等各方面相互促進(jìn)。
Dieser an und für sich schon besorgniserregende Trend beeintr?chtigt zudem in schwerwiegendem Ma?e die Gesundheit, den Lebensunterhalt, die Nahrungsmittelproduktion und die Sauberkeit des Trinkwassers und erh?ht die Gef?hrdung der Bev?lkerung durch Naturkatastrophen und Klima?nderungen.
這一趨勢(shì)本身就令人擔(dān)憂,而且損害了健康、生計(jì)、糧食生產(chǎn)以及清潔水,使得若干地方
人口易受自然災(zāi)害和氣候變化
傷害。
Das AIAD war zudem der Ansicht, dass die Vereinten Nationen für die der Organisation zuzuschreibenden Verz?gerungen nicht aufkommen sollten, da der Auftragnehmer auf Grund dessen, dass er die Verz?gerungen nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist von 28 Tagen gemeldet hatte, vertragsbrüchig war.
監(jiān)督廳認(rèn)為,聯(lián)合國(guó)不應(yīng)對(duì)歸因于本組織
拖延進(jìn)行賠償,因?yàn)樵摮邪宋丛谝?guī)定
28天內(nèi)通報(bào)拖延情況,這是違約行為。
Die Arbeitsgruppe verfolgte zudem das Ziel, die Anstrengungen der Vereinten Nationen mit denen der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) zu vereinen, die bei der Konzipierung und Durchführung der Initiative kooperierte und bei der Umsetzung ihrer Empfehlungen der Hauptpartner der Vereinten Nationen sein wird.
工作隊(duì)又設(shè)法將聯(lián)合國(guó)努力與西非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)
努力結(jié)合起來(lái),后者在擬訂和實(shí)施上述倡議中進(jìn)行了合作,而且將是聯(lián)合國(guó)執(zhí)行其建議
主要伙伴。
Der durch solchen Missbrauch begründete Teufelskreis der Gewalt kann zudem jeden m?glicherweise bestehenden politischen Willen oder jede politische Führerschaft, die auf die friedliche Beilegung von Streitigkeiten gerichtet sind, untergraben und die von der internationalen Gemeinschaft getragenen Kosten der Streitbeilegung steil in die H?he treiben.
這種侵害行為造成暴力循環(huán)
會(huì)破壞和平解決爭(zhēng)端
任何政治意愿或領(lǐng)導(dǎo),并大大增加國(guó)際社會(huì)為解決爭(zhēng)端付出
代價(jià)。
Zus?tzliche Ressourcen w?ren erforderlich, um diese Verzeichnisse auf dem neuesten Stand zu halten, aber die akzeptierten externen Bewerber k?nnten automatisch daran erinnert werden, ihre jeweiligen Daten selbst über das Internet zu aktualisieren, insbesondere was ihre Verfügbarkeit betrifft, und sie sollten zudem in der Lage sein, online über das Internet auf Informations- und Ausbildungsmaterialien zuzugreifen.
將需要增撥資源來(lái)維持這些名冊(cè),但可通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)提醒獲選外部人員刷新他們自己
檔案,特別是關(guān)于是否可任職
信息,也應(yīng)可從互聯(lián)網(wǎng)取得聯(lián)機(jī)簡(jiǎn)報(bào)和訓(xùn)練材料。
Der Sicherheitsrat unterstreicht zudem insbesondere die Wichtigkeit der vorbeugenden Abrüstung zur Vermeidung bewaffneter Konflikte und bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Verbreitung, die exzessive und destabilisierende Anh?ufung und Verteilung von Kleinwaffen und leichten Waffen in vielen Teilen der Welt zur Intensit?t und Dauer bewaffneter Konflikte beigetragen haben und eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellen.
“安全理事會(huì)特別強(qiáng)調(diào),預(yù)防性裁軍對(duì)于避免武裝沖突至關(guān)
要,并對(duì)小武器和輕武器在世界許多地區(qū)擴(kuò)散、過(guò)多和危險(xiǎn)地囤積以及流通感到關(guān)注,因?yàn)檫@已促成武裝沖突
加劇和持續(xù),并威脅到和平與安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net