In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
這些人物之間互相存在著什么關(guān)系?
In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?
這些人物之間互相存在著什么關(guān)系?
Wie sind die Beziehungen der sprachlichen Minderheiten zueinander?
語言的少數(shù)派之間互相有什么關(guān)系?
Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.
這兩件事彼此無關(guān)。
Zwei ver?nderliche Gr??en sind zueinander umgekehrt proportional.
(數(shù))兩個變量彼此成反比例。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在這段困難時期他必須相互支持。
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
這倆人從來沒有好好相過。
Wir passen gut zueinander.
我相互合得來。
Sie sagen Sie zueinander.
他用“您”相互呼。
Sie sagen du zueinander.
他之間以你相。
Sie sind sehr lieb zueinander.
彼此密相。
Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verh?ltnis zueinander stehen.
和理論應(yīng)該于一個合理,兼容的關(guān)系。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplement?r und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年發(fā)展目標彼此相輔相成,需要采用同時兼顧各目標的多部門方案。
Sie haben ihre überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.
表明一種信念,即在所有國家、所有人的事務(wù)中,法治終將成功。
Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, bei Friedenssicherungseins?tzen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen gegebenenfalls mit regionalen und subregionalen Organisationen und multinationalen Abmachungen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Kapazit?ten und Ans?tze sowohl vor als auch w?hrend der Dislozierung sowie nach dem Abzug der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zueinander komplement?r sind.
“安全理事會認識到,必須根據(jù)《聯(lián)合國憲章》第八章的規(guī)定,酌情同參與維持和平行動的區(qū)域和次區(qū)域組織及多國安排進行合作,以確保聯(lián)合國維持和平特派團部署之前、部署期間及撤離之后在能力和辦法上得到配合補充。
Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplin?rer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung ?rtlicher Institutionen zu unterstützen und die ?ffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.
除了協(xié)助各方執(zhí)行協(xié)議的干預(yù)部隊和多層面行動之外,在過去一年,維持和平人員已承擔在科索沃和東帝汶發(fā)揮臨時行政當局的責任,平衡兼顧相互競爭和有時是相互矛盾的任務(wù),就是一方面要管理這些領(lǐng)土,另方面又要支持地方機構(gòu)的出現(xiàn),同時維持法律和秩序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net