Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他沒有說出他缺席的充分理由。
zureichend
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他沒有說出他缺席的充分理由。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
理由不足被拒絕。
Die Mittelausstattung für diese T?tigkeiten ist jedoch unzureichend.
但是,這些活動(dòng)沒有得到足夠的資。
In vielen L?ndern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在許多國(guó)家,對(duì)基本產(chǎn)科護(hù)理的投資仍不足。
Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ern?hrt.
這些小良好(不良,不足)。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
然而,對(duì)兩性問題的關(guān)注仍然不夠。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivit?ten ernsthaft prüfen.
會(huì)員國(guó)應(yīng)認(rèn)真審查辦事處及其活動(dòng)經(jīng)費(fèi)不足的問題。
Darüber hinaus war die überwachung der Aktivit?ten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
此外,難民專員辦事處仍沒有足夠地監(jiān)測(cè)其執(zhí)行伙伴的活動(dòng)。
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
資金不足對(duì)兒童和婦女的生活有特別的直接影響。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsma?nahmen in Liberia und Sudan k?nnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亞和蘇丹進(jìn)行的大規(guī)模遣返行動(dòng)可能資金不足而受阻。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
貧窮、排斥和歧視繼續(xù)存在,社會(huì)服務(wù)投資不足。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
現(xiàn)有的全球經(jīng)濟(jì)和社會(huì)管理機(jī)構(gòu)少得可憐,完全不足以應(yīng)付未來的各種挑戰(zhàn)。
Die internationalen Anstrengungen zur Eind?mmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verh?ngte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
在控制武器販運(yùn)方面缺乏足夠的國(guó)際努力,而制裁制度也得不到有效的實(shí)施。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Pr?ventionst?tigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遺憾地注意到,用于預(yù)防的資金不僅不夠,而且不牢靠。
Kein objektiver Beobachter k?nnte daran zweifeln, dass die gegenw?rtige Unterstützung der Friedenseins?tze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客觀看問題的人都不會(huì)懷疑目前秘書處對(duì)和平行動(dòng)的支助是不夠的。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem pr?zedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地區(qū),糧食計(jì)劃署被迫以不足的資來應(yīng)對(duì)空前巨大的需求。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazit?ten zu begegnen.
過去一年,本組織繼續(xù)應(yīng)付體制結(jié)構(gòu)薄弱和行政能力欠缺的挑戰(zhàn)。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鑒于許多和平行動(dòng)預(yù)期會(huì)短缺資,資的有效使用就更加重要了。
Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war.
監(jiān)督廳認(rèn)為,投標(biāo)準(zhǔn)備階段、投標(biāo)程序和對(duì)投標(biāo)進(jìn)行評(píng)價(jià)方面的職責(zé)劃分不夠明確。
Nicht alle Staaten geh?ren jedoch diesen übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schr?nkt ihre Wirksamkeit ein.
然而,這些公約沒有實(shí)現(xiàn)普遍加入,也沒有得到參與國(guó)的充分實(shí)施和遵守。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net