Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他滿懷信心地談到今后的發(fā)展。
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
他滿懷信心地談到今后的發(fā)展。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的話使我陷入沉思(充滿信心)。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我滿懷信心地期待著這事。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我確信這伙伴關系有助于延攬關鍵行動者參與執(zhí)行過程。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Ma?nahmen in den kommenden Jahren Früchte tragen werden.
我相信這措施必在今后取得成果。
Ich bin zuversichtlich, dass das gemeinsame Herangehen an diese Fragen unsere Organisation nur st?rken wird.
我相信,共同面對這問題只會加強我們的組織。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demn?chst das Hundert voll sein wird.
盡管加入和批準的節(jié)奏已放緩,但我依然有信心,我們可以斷定很快達到100個。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen.
我感到鼓舞的是,本組織開始對法治工作采取基于成果的戰(zhàn)略方針。
Ich bin zuversichtlich, dass ihr Bericht uns helfen wird, zu einem Konsens über den zu beschreitenden Weg zu gelangen, vorausgesetzt, es besteht der Wille zum Handeln.
我堅信,如果我們有決心采取行動,那么小組的會有助于我們在前進路上尋求共識。
Ich bin zuversichtlich, dass das neue Rekrutierungssystem, bei dem die Hauptverantwortung für die Personalauswahl bei den Führungskr?ften liegt, die Rechenschaftspflicht und Eigenverantwortlichkeit noch mehr erh?hen wird.
我相信新的征聘制度挑選工作人員的首要責任交給主管,導致新的問責和授權水平。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische L?nder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazit?tsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.
令我感到鼓舞的是,在聯(lián)合國的支助下,約40個非洲國家正在對實現(xiàn)千年發(fā)展目標所需的投資和能力發(fā)展進行詳細評估。
In diesem Bericht wird eine solche Definition vorgeschlagen, und ich bin zuversichtlich, dass dies bei der Herbeiführung des Konsenses hilfreich sein wird, den wir ben?tigen, um rasch voranzukommen.
提出了一項定,我堅信這有助于實現(xiàn)我們需要的共識,以期迅速地朝前邁進。
Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen k?nnen.
支爾格大會(大國民議會)最結束,過渡的第二階段已經(jīng)開始,這應該使阿富汗人民幾十年來首次對自己的未來有了一信心。
Wir fordern mit Nachdruck die Ausarbeitung solcher Strategien, in Kenntnis des nachweislichen Erfolgs von Pr?ventionsinitiativen in zahlreichen Staaten und zuversichtlich, dass die Kriminalit?t durch die Anwendung und den Austausch unseres kollektiven Fachwissens verringert werden kann.
我們促請制訂這種戰(zhàn)略,同時意識到許多國家的預防舉措確已取得切實的成績,并深信可以通過采用和分享我們的共同專門知識減少犯罪。
Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zust?ndigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des R?mischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.
盡管安全理事會最辯論了法院的管轄范圍,我仍然感到樂觀的是,即使對法院持懷疑態(tài)度的國家政府也沒有完全對《羅馬規(guī)約》關上大門,拒絕接受。
Ich bin zuversichtlich, dass das Reformpaket, wie in der Millenniums-Erkl?rung gefordert, zu einer erheblichen St?rkung der Vereinten Nationen und damit auch ihrer künftigen Glaubwürdigkeit und Relevanz für die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die V?lker der Welt führen wird.
我深信,這一攬子變化會大大加強聯(lián)合國,從而造就出一個符合《千年宣言》要求的聯(lián)合國,一個繼續(xù)可信、與會員國、民間社會及世界人民有現(xiàn)實意的聯(lián)合國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net