W?hrend der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在經(jīng)濟(jì)危機(jī)期間許多工人被解雇了。
W?hrend der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在經(jīng)濟(jì)危機(jī)期間許多工人被解雇了。
Er ist als geheilt aus dem Krankenhaus entlassen worden.
他已經(jīng)院。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
釋放時(shí)規(guī)定他三天報(bào)到一次。
Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universit?t.
畢業(yè)生校時(shí)候會(huì)有歡送會(huì)。
Der Generalsekret?r kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.
秘書(shū)長(zhǎng)可立即開(kāi)除行為嚴(yán)重失檢工作人員。
Als Angestellter kann man entlassen werden.
作為一個(gè)職員是有可能被解雇。
Der Gefangene ist entlassen worden.
這個(gè)俘虜已被正式釋放。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entlie? ihn anschlie?end.
對(duì)此,聯(lián)合國(guó)指控這名采購(gòu)官員行為不當(dāng),隨后將他開(kāi)除。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
這個(gè)女編輯在兩天內(nèi)被解雇了。
Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gef?ngnis) entlassen.
他由于表現(xiàn)良好被提前釋放。
Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL best?tigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskr?fte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebst?hlen beteiligt waren.
對(duì)聯(lián)利特派團(tuán)燃料管理工作進(jìn)行審計(jì)證實(shí)了該特派團(tuán)自己調(diào)查結(jié)果,后來(lái)開(kāi)除了參與偷竊燃料本國(guó)工作人員。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起訴那名工作人員后來(lái)被本組織開(kāi)除。
W?hrend der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in gro?er Anzahl entlassen.
在經(jīng)濟(jì)危機(jī)期間大批工人被資本家解雇了。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entl?sst der Staat, dessen Staatsangeh?rigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangeh?rigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.
有選擇權(quán)人行使這一權(quán)利后,被放國(guó)籍國(guó)應(yīng)取消其國(guó)籍,除非這些人會(huì)因而變成無(wú)國(guó)籍。
Die moderne Technik erm?glicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier W?nden zu überwachen.
現(xiàn)代技術(shù)使病人能夠提早院并在自家觀察治情況成為可能。
Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Ma?nahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Versto? gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.
締約國(guó)應(yīng)采取一切可行措施,確保在違反本議定書(shū)情況下被招募或用于敵對(duì)行動(dòng)本國(guó)管轄范圍內(nèi)人退伍或退役。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net