Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.
他們交換房屋已獲批準。
Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.
他們交換房屋已獲批準。
Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
他們交換房屋已獲批準。
Jede Ver?nderung des Textes muss vorher genehmigt werden.
對本文的任何改動必須先得到可。
Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.
職員學院的預(yù)算為兩年期預(yù)算,并需經(jīng)行政協(xié)調(diào)委員會核可。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Geb?uden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚機構(gòu)批準如建筑的建造之類的務(wù)并關(guān)心自來水供應(yīng)。
Sie genehmigt sich ein Glas Wein.
她喝了一杯酒。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委員會核可的預(yù)算將送交各參與機構(gòu)。
Ein Plan wird genehmigt.
一項計劃被批準了。
Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.
津貼申請已被批準。
Wir begrü?en dies, solange diese Eins?tze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.
只要這些行動得到安會的批準并對安會負責,我們都表示歡迎。
Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten ?nderungen gebunden.
其他締約國則仍受本公約原條款和其以前批準、接受或者核準的任何修正案的約束。
Die kollektiv genehmigte Gewaltanwendung mag zwar auch heute nicht die Regel sein, aber sie ist nicht l?nger eine Ausnahme.
集體授權(quán)使用武力也尚未成為當今的規(guī)范,但已經(jīng)不是例外。
Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.
關(guān)于戰(zhàn)略部署的問題,他說,他們欣悉,根據(jù)布林迪西的情況,將授權(quán)準囤積貨物。
In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung milit?rischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.
近年來為實施和平批準使用武力的決定大都交給多國部隊執(zhí)行。
Die Prüfung offenbarte erhebliche Abweichungen zwischen den von der Abteilung Rechnungswesen genehmigten Forderungsabschreibungen und den von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze verbuchten Betr?gen.
審計發(fā)現(xiàn),帳務(wù)司批準的應(yīng)收帳款注銷數(shù)量和維持和平行動部記錄的數(shù)量之間存在著差異。
Die Finanzierung von Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogrammen aus durch Pflichtbeitr?ge finanzierten Haushalten sollte vom Sicherheitsrat mandatiert und von der Generalversammlung genehmigt werden.
安會應(yīng)授權(quán),大會也應(yīng)批準,從攤派預(yù)算中提供資金,用于解除武裝和復(fù)員方案。
Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.
二、 各締約國應(yīng)確保禁止發(fā)布任何命令和指示,指令、授權(quán)或鼓勵制造強迫失蹤。
Als schlie?lich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des V?lkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.
種族滅絕開始后六個星期,終于授權(quán)向盧旺達派駐一個新的特派團,但此時卻沒有幾個國家提出派遣部隊。
Durch ihre Befugnis, den Haushalt zu prüfen und zu genehmigen, hat die Versammlung erheblichen Einfluss auf die wirksame T?tigkeit der Vereinten Nationen.
大會通過審議和核準預(yù)算的權(quán)力具有有效影響聯(lián)合國職能的巨大權(quán)力。
Die Rechtsprechungskapazit?ten der Strafkammern wurden erh?ht, nachdem der Rat Ad-litem-Richter genehmigt hatte; zu jedem Zeitpunkt k?nnen jetzt neun dieser Richter t?tig werden.
安會同意設(shè)立審案法官后,審判分庭的審案能力已增加,其中9名審案法官現(xiàn)可隨時作業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net