Bei diesem Projekt haben mehrere Forscher zusammengearbeitet.
好幾個科學(xué)家合作搞了個項目。
Bei diesem Projekt haben mehrere Forscher zusammengearbeitet.
好幾個科學(xué)家合作搞了個項目。
Wenn wir zusammenarbeiten, summieren sich unsere Kr?fte.
如果我們合作一塊兒干,我們的力量就會加大。
Wir k?nnen diese Aufgabe nur dann wirksam erfüllen, wenn wir zusammenarbeiten.
我們只能通過合作更有效地項任務(wù)。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止對婦女的暴力一領(lǐng)域,政府組織與非政府組織之間的合作獲得成效。
Beide Texte müssen noch zusammengearbeitet werden.
兩篇文章還得合并起來。
Das Leben und das Wohl einer gro?en Zahl von Menschen h?ngen von unserer F?higkeit ab, wirksamer zusammenzuarbeiten.
眾多人民的生活和福祉取決我們進(jìn)
更有效合作的能力。
Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gew?hrt.
會員國將通過與國家動者結(jié)成雙邊或多邊伙伴關(guān)系,繼續(xù)擔(dān)任安全部門改革支助的主要提供者。
Der Sicherheitsrat fordert die ECOWAS-Mitgliedstaaten auf, zusammenzuarbeiten, um sich auf ein koh?rentes Konzept für das Problem der ausl?ndischen Kombattanten zu einigen.
“安全理事會西非經(jīng)共體成員國共同努力,商定處理外國戰(zhàn)斗員問題的協(xié)調(diào)一致辦法。
Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seer?uberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.
安理會還敦促各國,尤其是該區(qū)域各國,進(jìn)合作,積極起訴海盜犯罪
為。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer M?glichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.
三、締約國應(yīng)當(dāng)努力在力所能及的范圍內(nèi)開展合作,以便對借助現(xiàn)代技術(shù)實施的本公約所涵蓋的犯罪作出反應(yīng)。
Alle Entwicklungsakteure sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass mehr Ressourcen aus allen Quellen so eingesetzt werden, dass ein H?chstma? an Wirksamkeit gew?hrleistet wird.
所有發(fā)展為體均應(yīng)密切合作,以確保利用來自所有來源的更多資源,確保實現(xiàn)最大的援助實效。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各國政府必須同民間組織合作,確保非洲的沖突不僅是得到控制,而是要徹底解決。
So k?nnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen versch?rfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.
例如,聯(lián)合國與貨幣基金組織可以一起合作,確保貸款政策不會使社會緊張關(guān)系加劇,不會造成暴力沖突的爆發(fā)。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我們曾在一個房間里一起工作。
Sie kann auch mit zust?ndigen Stellen au?erhalb des Systems zusammenarbeiten.
職員學(xué)院還可與系統(tǒng)外的有關(guān)機構(gòu)合作。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschr?nkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理會科特迪瓦所有各方與他充分合作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschr?nkt zusammenzuarbeiten.
安全理事會敦促所有各方與該代表團(tuán)通力合作。
Ich freue mich darauf, bei diesem gemeinsamen Unterfangen mit allen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.
我期待著與會員國一起開展一共同努力。
Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschl?ge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verz?gerungen in die Tat umgesetzt werden.
我將與會員國和各機構(gòu)合作,確保些建議在敲定之后立即付諸實施。
Einige Friedenssicherungsmissionen wurden vor die zus?tzliche Herausforderung gestellt, mit schwachen oder unkooperativen Regierungen zusammenzuarbeiten.
有些維持和平特派團(tuán)必須應(yīng)對與處弱勢或不合作的政府打交道的額外挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net