有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanit?ren Mitteln beschafft wurden.

一些國(guó)家政府繼續(xù)對(duì)用人道主義基金購(gòu)買的貨物和服務(wù)征稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es steht der Generalversammlung frei, die Abgabe weiterer Empfehlungen betreffend die Inanspruchnahme solcher Mechanismen innerhalb der internationalen Gemeinschaft zu erw?gen.

大會(huì)可以考慮就在國(guó)際社會(huì)使用這一機(jī)制提出進(jìn)一步建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Delegationen, die um die Verteilung ihrer Erkl?rung ersuchen, werden gebeten, dem Sekretariat vor der Abgabe der Erkl?rung eine ausreichende Anzahl (200) von Ausfertigungen derselben bereitzustellen.

要求分發(fā)其發(fā)言稿的代表團(tuán)最好在發(fā)言之前向秘書(shū)處提供足夠的份數(shù)(200份)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine einprozentige Abgabe auf diese 1,2 Milliarden Dollar erg?be zus?tzliche 12 Millionen Dollar, die es dem Amtssitz erm?glichen würden, die st?rkere Arbeitsbelastung effektiv zu bew?ltigen.

如果對(duì)此12億美元附加計(jì)費(fèi)用1%,則可增加1 200萬(wàn)美元,這可使總部有效地應(yīng)付這種工作量的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die st?rkste Verkürzung (107 Tage) wurde bei der Phase vom Zeitpunkt der Abgabe einer Empfehlung durch eine Hauptabteilung bis zum Zeitpunkt der Genehmigung durch die Ernennungs- und Bef?rderungsgremien erzielt.

縮短的最主要一段時(shí)間是從一個(gè)部門(mén)提出建議到任用和升級(jí)機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)之間的時(shí)間,縮短了107天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat ist das Hauptorgan für die Koordinierung, die Politiküberprüfung, den Politikdialog und die Abgabe von Empfehlungen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie für die überprüfung und Weiterverfolgung der international vereinbarten Entwicklungsziele.

經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)是就經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展問(wèn)題進(jìn)行協(xié)調(diào)、政策審查、政策對(duì)話和提出建議,以及審查各項(xiàng)國(guó)際商定的發(fā)展目標(biāo)并采取后續(xù)行動(dòng)的主要機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

雖然監(jiān)督廳在提出這些建議后繼續(xù)與方案主管合作,爭(zhēng)取獲得他們的接受,但這種討論有時(shí)不能導(dǎo)致取得共同的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des Weiteren erbrachte das AIAD Aufsichtsdienste vor Ort in Bezug auf die Vertr?ge für die Phase der baulichen Konzeption des Vorhabens, was zur Abgabe von Bemerkungen zu verschiedenen Artikeln des Vertragsentwurfs führte, beispielsweise im Hinblick auf die Notwendigkeit einer ordnungsgem??en Baukonferenz zur Erleichterung der Vertragsüberwachung und -kontrolle.

監(jiān)督廳也就項(xiàng)目設(shè)計(jì)發(fā)展階段的合同提供當(dāng)場(chǎng)的監(jiān)督服務(wù),對(duì)合同草案各種條款作出評(píng)論,例如關(guān)于是否需要舉行一個(gè)正式的建造會(huì)議以促進(jìn)合同的監(jiān)測(cè)和控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein Vertragsstaat, der aus zwei oder mehr Gebietseinheiten besteht, in denen für die in diesem übereinkommen geregelten Angelegenheiten unterschiedliche Rechtssysteme gelten, kann bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erkl?ren, dass dieses übereinkommen auf alle seine Gebietseinheiten oder nur auf eine oder mehrere davon erstreckt wird; er kann seine Erkl?rung durch Abgabe einer neuen Erkl?rung jederzeit ?ndern.

一、一締約國(guó)擁有兩個(gè)或多個(gè)領(lǐng)土單位,各領(lǐng)土單位對(duì)本公約所涉事項(xiàng)適用不同法律制度的,可以在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時(shí)聲明本公約適用于本國(guó)的全部領(lǐng)土單位或僅適用于其中的一個(gè)或數(shù)個(gè)領(lǐng)土單位,且可以在任何時(shí)間通過(guò)提出另一聲明修改其所作的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Namentlich in Konflikt- und Postkonfliktsituationen die Ausarbeitung und Durchführung von vertrauensbildenden Programmen und Programmen zur Sensibilisierung der ?ffentlichkeit für die Probleme und Folgen des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, darunter gegebenenfalls auch die ?ffentliche Vernichtung überschüssiger Waffen und die freiwillige Abgabe von Kleinwaffen und leichten Waffen, die wenn m?glich in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und mit nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden sollen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu beseitigen.

就小武器和輕武器非法貿(mào)易各方面的問(wèn)題和后果,包括在沖突和沖突后局勢(shì)中制定和執(zhí)行公開(kāi)的建立信任方案,酌情包括公開(kāi)銷毀過(guò)剩武器和自愿上繳小武器和輕武器,并在可能的情況下酌情與民間社會(huì)及非政府組織合作,以求消除小武器和輕武器的非法貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Bei vielen F?chern war die Abgabe von Hausaufgaben anfangs in Abgabeordnern in der Cloud.

最初,許多科目的作業(yè)都是交到云端的提交文件夾中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
musstewissen Geschichte

So genannte Pfründe, zum Beispiel, Abgaben von Bauern.

也就是所謂的教職帶來(lái)的收入,比如說(shuō)農(nóng)民所交的稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Wie zum Beispiel die Bauern, die unter Abgaben und Leibeigenschaft litten.

比如遭受稅收和農(nóng)奴制的農(nóng)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Da hat noch jemand in Chat geschrieben, dass er mal eine 1- bei einer Abgabe mit Chat-GPT hatte.

有人在聊天中寫(xiě)道,他用Chat-GPT生成的論文獲得的分?jǐn)?shù)是1-。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Ich rufe auf den Tagesordnungspunkt 1: Abgabe einer Regierungserkl?rung durch den Bundeskanzler.

我呼吁的議程項(xiàng)目1:由聯(lián)邦總理發(fā)表一份政府聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Eine Steuer oder Abgabe trifft die Falschen, und zwar die, die sich kein teures Fleisch leisten k?nnen.

征稅打擊到了錯(cuò)誤人群,只有那些買不起貴價(jià)肉的人受到了傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Eine Abgabe auf Fleisch w?re aber ein Anfang und schlie?t zum Beispiel mehr Transparenz für den Verbraucher nicht aus.

對(duì)肉類征稅只是開(kāi)始,并不排除為消費(fèi)者,且并不排除類似為消費(fèi)者提高透明度的選項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 熱點(diǎn)資訊

Viele Stimm-Zettel wurden vor der Abgabe kontrolliert.

許多選票在提交前都經(jīng)過(guò)檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2017年10月合集

Ist der Rest Spaniens zu solchen Abgaben bereit?

西班牙其他地區(qū)準(zhǔn)備好接受這種稅收了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Viele ihrer Pastoren leben ausschlie?lich von den Abgaben ihrer Gemeindemitglieder.

他們的許多牧師僅靠教區(qū)居民的捐款生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie machten die Verordnung und die Abgabe von Medikamenten sicherer, einfacher und schneller.

他們使處方和配藥更安全、更容易、更快捷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Im Ordner stand bei den Abgaben auch nur die Uhrzeit, wo die Datei erstellt wurde, nicht, wann die Datei abgegeben wurde.

文件夾里也只顯示文件被創(chuàng)建的時(shí)間,而不是文件被提交的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Weil der Konzern in dieser Zeit kein Geld von seinen Nutzern bekommt, will er auch keine Abgaben an die Künstler zahlen.

由于蘋(píng)果在此期間無(wú)法從用戶那里獲得收入,因此它也不愿向藝術(shù)家支付任何費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2018年9月合集

In diesem Fall würden zus?tzliche Abgaben auf Waren im Wert von 267 Milliarden Dollar erhoben.

在這種情況下, 將對(duì)價(jià)值 2670 億美元的商品征收額外關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2015年3月合集

Netanjahu schloss bei der Abgabe seiner Stimme abermals eine Koalition mit dem Zionistischen Lager aus.

內(nèi)塔尼亞胡在投票時(shí)再次排除了與猶太復(fù)國(guó)主義陣營(yíng)結(jié)盟的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Abgaben aber lie?en sie sich mehrfach erstatten.

但是,他們多次報(bào)銷了稅款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Abgaben und Umlagen machen einen gro?en Teil aus.

稅收和征費(fèi)占很大一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Capellan: Sie wollen aber vor allen Dingen eine Entlastung über eine Senkung der Abgaben.

卡佩倫:最重要的是,您希望通過(guò)減稅來(lái)緩解壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2018年8月合集

Die Abgabe soll damit mehr als doppelt so hoch werden wie bislang geplant.

因此,征稅應(yīng)該是先前計(jì)劃的兩倍以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Vorgenommen hatte sich die Ampel mehr: Sie wollte eine kontrollierte Abgabe in Fachgesch?ften einführen.

紅綠燈計(jì)劃了更多:他們想在專賣店引入受控費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net