有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten.

部審計(jì)手冊(cè)即將完成修訂工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei einer alle drei Monate erfolgenden Aktualisierung würde die Liste etwa fünf bis sieben Teams umfassen, die kurzfristig einsatzbereit w?ren.

由于持續(xù)每3個(gè)月更新一次,所以“待征召名單”將會(huì)有大約五到七個(gè)一接通知即可部署的小隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.

需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關(guān)的任務(wù)規(guī)定和活動(dòng),是一項(xiàng)經(jīng)常不斷的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die ?rtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pl?ne vor, um dem sich ver?ndernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估過程被設(shè)計(jì)為動(dòng)態(tài)過程,駐地審計(jì)員不斷更新他們的計(jì)劃,以反映特派團(tuán)不斷變化的風(fēng)險(xiǎn)環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bew?ltigung von Naturkatastrophen;"

第25.30(c)㈠段,增加一個(gè)新項(xiàng)目,內(nèi)容如下:“n. 對(duì)幫助處理自然災(zāi)害的現(xiàn)有資源的現(xiàn)存數(shù)量進(jìn)行按時(shí)修訂。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die FAO war auch bei der überprüfung und Aktualisierung einzelstaatlicher Strategien für Ern?hrungssicherheit und landwirtschaftliche Entwicklung zu Gunsten der Durchführung des Umfassenden Programms der NEPAD für die Entwicklung der Landwirtschaft in Afrika behilflich.

糧農(nóng)組織還協(xié)助對(duì)國(guó)家糧食安全與農(nóng)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略進(jìn)行審查和增訂,以執(zhí)行新伙伴關(guān)系非洲農(nóng)業(yè)發(fā)展綜合方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Hauptabteilung wies darauf hin, dass sie im Begriff sei, einen Aktionsplan mit klaren Fristen und Mittelerfordernissen zur Aktualisierung ihrer IKT-Strategie und des umfassenden strategischen Plans für die Hauptabteilung und die Friedenssicherungsmissionen fertigzustellen.

維和部指出,它正在確定一項(xiàng)行動(dòng)計(jì)劃,規(guī)定明確的期限和所需資源,以便更新其信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略,以及該部門和維持和平特派團(tuán)的綜合戰(zhàn)略計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

單一報(bào)告并不一定會(huì)提高締約國(guó)對(duì)報(bào)告義務(wù)的遵守程度,為每一個(gè)條約機(jī)構(gòu)增訂單一報(bào)告時(shí)所需要的努力可能超過這樣的報(bào)告帶來的任何好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollst?ndig aufgezeichnet wurden und ein zus?tzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,儲(chǔ)備會(huì)計(jì)準(zhǔn)則是在這個(gè)概念提出兩年后發(fā)表的,導(dǎo)致交易記錄不完全,儲(chǔ)備記錄的保存、更新和對(duì)帳工作量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trotz betr?chtlicher Anstrengungen des UNHCR, seinen Verm?gensbestand für den Amtssitz zu überprüfen, ist die Zuverl?ssigkeit der Verm?gensverzeichnisse dadurch in Frage gestellt, dass es keine k?rperlichen Bestandskontrollen und Aktualisierungen der Daten gibt und diesen Aufgaben kein Vorrang einger?umt wird.

難民署作出很大努力,從總部這方面審核資產(chǎn)記錄,但由于沒有實(shí)際核查和進(jìn)行數(shù)據(jù)更新,而且對(duì)這些工作重視不夠,使人們對(duì)難民署資產(chǎn)記錄的可靠性產(chǎn)生懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen l?sst keine h?ufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine t?gliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.

新聞制作和在聯(lián)合國(guó)網(wǎng)址登載數(shù)據(jù)的現(xiàn)有過程減慢了資料增訂周期的速度,但在事態(tài)發(fā)展迅速的情況下特派團(tuán)往往需要每日增訂資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Am Amtssitz sind vier Mitarbeiter des h?heren Dienstes in der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen innerhalb des Promotions- und Planungsdienstes der Abteilung ?ffentlichkeitsarbeit der Hauptabteilung Presse und Information für die Herausgabe von Ver?ffentlichungen, die Entwicklung und Aktualisierung von Web-Seiten über die Friedensmissionen und für die Behandlung weiterer Themen von Abrüstung bis zu humanit?rer Hilfe zust?ndig.

總部的新聞部公共事務(wù)司宣傳和規(guī)劃處下設(shè)的和平和安全科有四名專業(yè)干事,負(fù)責(zé)編寫出版物、起草并更新有關(guān)和平行動(dòng)的網(wǎng)址內(nèi)容和處理從裁軍到人道主義援助的各種其他問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Regierung Iraks legt den Mitgliedern des Sicherheitsrats eindringlich nahe, die von dem Ausschuss im Einklang mit Ziffer?19 der Resolution 1483 (2003) geleistete Arbeit zur Benennung der Einzelpersonen und Einrichtungen, auf die in Ziffer?23 der Resolution Bezug genommen wird, einschlie?lich der Aktualisierung des Verzeichnisses der von dem Ausschuss nach Ziffer?6 der Resolution 661 (1990) benannten Einzelpersonen und Einrichtungen, zu unterstützen.

伊拉克政府敦促安全理事會(huì)成員支持委員會(huì)目前按照第1483(2003)號(hào)決議第19段,在指認(rèn)該決議第23段所述個(gè)人和實(shí)體方面開展的工作,包括更新第661(1990)號(hào)決議第6段所設(shè)委員會(huì)指認(rèn)的個(gè)人和實(shí)體名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德語文本(論述2)

Aufgrund rascher technologischer Aktualisierungen drohen jedoch viele digitale Kunstwerke, unzug?nglich zu sein.

然而,由于技術(shù)的快速更新,許多數(shù)字藝術(shù)作品面臨著無法訪問的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
(高亮字幕)德福考前必備聽力

Wir haben ein Forum und stellen nach jeder Aktualisierung einige Fragen über ein Top-Thema.

我們有一個(gè)論壇,每次更新后都會(huì)詢問一些關(guān)于熱門話題的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

Diese Reform spiegelt die Aufmerksamkeit der Schule auf die individuellen Bedürfnisse der Schüler sowie die Aktualisierung der Bildungskonzepte wider.

這一改革體現(xiàn)了學(xué)校對(duì)學(xué)生個(gè)性化需求的關(guān)注以及教育理念的更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Bankkundendienst: Keine Sorge, dies kann an einem falschen Einfügen des Online-Banking-Schildes oder der Notwendigkeit der Aktualisierung des Treiberprogramms liegen.

銀行客戶服務(wù):別擔(dān)心, 這可能是由于網(wǎng)上銀行盾牌插入不正確或需要更新驅(qū)動(dòng)程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述1)

7, regelm??ige Aktualisierung der Lernressourcen und -methoden Mit der Entwicklung der Technologie entstehen weiterhin neue Lernressourcen und -methoden.

7、定期更新學(xué)習(xí)資源和方法 隨著技術(shù)的發(fā)展,新的學(xué)習(xí)資源和方法不斷涌現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述1)

Darüber hinaus kann die regelm??ige Aktualisierung des Status und der Austausch branchenbezogener Erkenntnisse Ihre Professionalit?t und Ihr tiefes Verst?ndnis der Branche demonstrieren.

此外,定期更新狀態(tài)和分享行業(yè)相關(guān)見解可以展示您的專業(yè)素養(yǎng)和對(duì)行業(yè)的深刻理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述1)

1, Lebenslanges Lernen und Karriereentwicklung Auf dem sich st?ndig ver?ndernden Arbeitsmarkt ist die Geschwindigkeit der Aktualisierung von F?higkeiten und Wissen beispiellos.

1、終身學(xué)習(xí)和職業(yè)發(fā)展 在瞬息萬變的就業(yè)市場(chǎng)中,更新技能和知識(shí)的速度是前所未有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Shop assistant: Es tut uns sehr leid für die Unannehmlichkeiten, die Ihnen verursacht wurden, es kann an dem Fehlen rechtzeitiger Aktualisierungen der OnlineInformationen liegen.

店員:對(duì)于給您帶來的不便, 我們深表歉意,這可能是由于網(wǎng)上信息沒有及時(shí)更新所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Bodenbesatzung: Ihr Flug geht in Zone C an Bord. Sie k?nnen zum Rastplatz in Zone C gehen und auf die Aktualisierung der Informationen zum Boarding Gate warten.

地勤人員:您的航班將在 C 區(qū)登機(jī)。您可以前往C區(qū)休息區(qū)等待登機(jī)口信息更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述3)

Im Bildungsbereich: Viele Schulen und Universit?ten haben begonnen, E-Books als Lehrbücher zu verwenden, was nicht nur die Rucksackbelastung der Schüler reduziert, sondern auch die Aktualisierung von Lehrbüchern beschleunigt.

1. 在教育方面:許多學(xué)校和大學(xué)已經(jīng)開始使用電子書作為教科書,這不僅減輕了學(xué)生的書包負(fù)擔(dān),還加快了教科書的更新速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

In Zukunft wird mit der Entwicklung der Bildungstechnologie und der Aktualisierung von Bildungskonzepten der individualisierte Unterricht eine wichtigere Rolle spielen, um jedem Schüler ein geeigneteres Bildungsumfeld und -ressourcen zu bieten.

未來, 隨著教育技術(shù)的發(fā)展和教育理念的更新, 個(gè)性化教學(xué)將發(fā)揮更加重要的作用,為每個(gè)學(xué)生提供更適合的教育環(huán)境和資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述1)

Kursaktualisierungen und Anpassungsf?higkeit : Die Familienbildung kann Schwierigkeiten haben, mit Ver?nderungen des Bildungssystems und der Lehrplanstandards Schritt zu halten, was zu verz?gerten Aktualisierungen des Wissens der Kinder in bestimmten Bereichen führt.

7. 課程更新和適應(yīng)性:家庭教育可能難以跟上教育系統(tǒng)和課程標(biāo)準(zhǔn)的變化,導(dǎo)致兒童在某些領(lǐng)域的知識(shí)更新延遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述1)

Einleitung: In der heutigen Gesellschaft der Wissensexplosion und der raschen Aktualisierung von Informationen ist lebenslanges Lernen zu einer unvermeidlichen Voraussetzung für die pers?nliche und soziale Entwicklung geworden.

簡(jiǎn)介:在當(dāng)今知識(shí)爆炸、信息快速更新的社會(huì)中,終身學(xué)習(xí)已成為個(gè)人和社會(huì)發(fā)展的必然前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本——旅行外出

Diese beiden Gespr?che behandeln die Auswahl und Aktualisierung von Wohn- und Schlafzimmerm?beln, in der Hoffnung, für Sie hilfreich zu sein.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net