有獎糾錯
| 劃詞

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten!

我不容別人干涉我的事務!

評價該例句:好評差評指正

Eine solche Einmischung in meine Angelegenheiten kommt ihm nicht zu.

他無權(quán)如此干涉我的事務。

評價該例句:好評差評指正

H?ng dich nicht in meine Angelegenheiten!

(口)不要干涉我的事!

評價該例句:好評差評指正

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekret?r für humanit?re Angelegenheiten vorgelegt.

有關(guān)報告已提交主管人道主義事務副秘書長。

評價該例句:好評差評指正

Er begrü?t au?erdem die Anwesenheit des georgischen Ministers für besondere Angelegenheiten bei seiner Sitzung.

安全理事會又歡迎格魯吉亞特別事務部部長出席了安理會會議。

評價該例句:好評差評指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授權(quán)秘書處人道主義協(xié)調(diào)辦事處進行這種評價。

評價該例句:好評差評指正

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管轄這些事務的現(xiàn)有框架足以實現(xiàn)這些目的。

評價該例句:好評差評指正

Ohne ein entsprechendes Engagement wird die Herrschaft des Rechts in internationalen Angelegenheiten graue, abstrakte Theorie bleiben.

沒有這樣的承諾,國際事務中的法制仍將不過是一個遙遠的抽象概念。

評價該例句:好評差評指正

Die Angelegenheiten sind miteinander verwoben.

這些事情都互相糾纏在一起了。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.

科索沃特派團還繼續(xù)鼓勵貝爾格萊德與普里什蒂納就實際事務開展直接對話。

評價該例句:好評差評指正

Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats m?glicherweise behandelt werden.

預報尤其說明依照安理會早先的決定可能要在這個月審議的事項。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本報告所述期間,人道主義事務協(xié)調(diào)廳與政府高級官員舉行了一系列高級別區(qū)域研討會。

評價該例句:好評差評指正

Die Kommissionsleitung musste verschiedene Angelegenheiten l?sen und ihrem Verwaltungsrat in diesem Zusammenhang sachdienliche Vorschl?ge unterbreiten, darunter

特別是,委員會管理層需要通過向其理事會提出相關(guān)建議以解決若干問題。

評價該例句:好評差評指正

überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.

政治事務部在中非共和國、幾內(nèi)亞比紹、利比里亞和塔吉克斯坦設有建設和平支助辦公室。

評價該例句:好評差評指正

In der Tat muss der Sicherheitsrat besser über alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit nuklearen, chemischen und biologischen Bedrohungen informiert sein.

的確,安全理事會必須更好地了解涉及核生化威脅的一切事項。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA geh?renden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zul?sst.

安理會支持于安全狀況允許時在阿富汗境內(nèi)分階段部署聯(lián)阿特派團民事股。

評價該例句:好評差評指正

Die Kommission für Friedenskonsolidierung wird Angelegenheiten behandeln, die auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats stehen und ihr vom Rat vorgelegt werden.

建設和平委員會將審議安全理事會提交給它的安理會議程上的任何事項。

評價該例句:好評差評指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten sollte mit zus?tzlichen Mitteln ausgestattet und umstrukturiert werden, damit sie Vermittlungsbemühungen konsequenter und professioneller unterstützen kann.

政治事務部應當?shù)玫礁嗟馁Y源,應當進行改組,以便提供更為一貫、更為專業(yè)的調(diào)解支助。

評價該例句:好評差評指正

Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.

監(jiān)督廳最近的評價突出顯示,知識管理和政治事務領(lǐng)域的方案管理方面存在各種風險。

評價該例句:好評差評指正

Die AIAD-Prüfung des Genfer Büros des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten führte gleichfalls zu 15 besonders bedeutsamen Empfehlungen für das Management.

在監(jiān)督廳對人道主義事務協(xié)調(diào)廳日內(nèi)瓦辦事處的審計還向管理部門提出了15項重要的建議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

校園德語

übrigens ber?t das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universit?t betreffen.

順便說一句,理事會對涉及全校的事項提出建議。

評價該例句:好評差評指正
youknow

Wir nehmen sie im Alltag zu Menschen ein, wenn wir unpers?nliche Angelegenheiten erledigen, zum Beispiel auf der Beh?rde.

我們在日常生活中處理非個人事務,比如在行政機關(guān)時,就與他人保持著這種距離。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年5月合集

Darüber muss der EU-Ministerrat für Allgemeine Angelegenheiten entscheiden.

歐盟總務部長理事會必須就此做出決定。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Darum, dass unser Volk seine eigenen Angelegenheiten regeln kann.

這樣我們的人民就可以管理自己的事務。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Da werden dunkle Angelegenheiten erhellt und damit ein Fall für das Gericht.

暗物質(zhì)被照亮, 因此向法院提起訴訟。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年1月合集

Vorsitzender des Beirates ist der Pr?sident des Amtes für religi?se Angelegenheiten der türkischen Republik.

咨詢委員會主席是土耳其共和國宗教事務辦公室主任。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2023年1月合集

Svetlana Schurova, stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für Ausw?rtige Angelegenheiten, ?u?erte sich im Radiosender Govorit Moskva.

外交事務委員會副主席斯韋特蘭娜·舒羅娃通過莫斯科廣播電臺發(fā)表上述評論。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年9月合集

Elizabeth aber habe sich nicht in interne Angelegenheiten, Identit?tsfragen und nationale Besonderheiten eingemischt.

然而,伊麗莎白并不干涉內(nèi)政、身份問題和民族特性問題。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Das bedeutet, dass Westdeutschland nicht souver?n ist und frei über seine Angelegenheiten entscheiden kann.

這意味著西德不是主權(quán)國家,可以自由決定其事務。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年8月合集

Niemand dürfe sich in innere Angelegenheiten einmischen. Am 28. September w?hlen die Afghanen einen neuen Pr?sidenten.

任何人都不應干涉內(nèi)政。 9月28日, 阿富汗人將選出新總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年12月合集

Das saudische Ministerium für Gemeinden und l?ndliche Angelegenheiten kündigte an, dass diese Regelung nun abgeschafft werde.

沙特社區(qū)和農(nóng)村事務部宣布現(xiàn)在將廢除該規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Angelegenheiten, die eigentlich ziemlich uninteressant sind und über die nur Frauen sprechen, sind Weibergeschw?tz.

那些其實很無趣, 只有女人才會談論的事情, 都是女人的八卦。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年5月合集

Und schwere Vorwürfe gegen den Iran erhoben; der mische sich st?ndig in die Angelegenheiten des Libanon ein.

并對伊朗提出嚴重指控;不斷干涉黎巴嫩事務。

評價該例句:好評差評指正
Nachrichtenleicht 熱點資訊

Das ist eine Strafe für China. Die Chinesen haben bei uns spioniert und sich in unsere Angelegenheiten eingemischt.

這是對中國的懲罰。 中國人監(jiān)視我們, 干涉我們的事務。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年8月合集

Das sei inakzeptabel, sagte der ECOWAS-Beauftragte für Sicherheit und politische Angelegenheiten, Abdel-Fatau Musah, in einem Interview des Senders Al-Dschasira.

西非經(jīng)共體安全和政治事務代表阿卜杜勒-法陶·穆薩赫在接受半島電視臺采訪時表示,這是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Dabei spielte es auch keine Rolle, ob es sich dabei um intime, nur die Familie selbst betreffende Angelegenheiten handelte.

這些是否只是影響家庭本身的私事也沒有關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Er ist zust?ndlich für Fachbereichsübergreifende Angelegenheiten, wie die Ausarbeitung der Universit?tspl?ne, die Einrichtung von Studieng?ngen und Forschungsschwerpunkten oder den Erlass von Vorschriften.

它現(xiàn)在涉及的是廣泛性專業(yè)領(lǐng)域的問題,如高校計劃的起草,制定學習計劃和研究領(lǐng)域,或通過立法。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Dass wir uns in die ?ffentlichen Angelegenheiten in der Weise einmischen, dass wir nicht sozusagen die Politik ersetzen.

我們以這樣一種方式干涉公共事務, 可以說,我們不會取代政治。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年3月合集

Die meisten Opfer gebe es in Mosambik und Simbabwe, sagte die Chefin des UN-Büros zur Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten, Gemma Connell.

聯(lián)合國人道主義事務協(xié)調(diào)辦公室主任杰瑪康奈爾說,大多數(shù)受害者都在莫桑比克和津巴布韋。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年8月合集

Venezuela protestiert gegen deutsche Regierungskritik: Venezuelas Au?enminister Jorge Arreaza hat die deutsche Regierung wegen Einmischung in innere Angelegenheiten scharf kritisiert.

委內(nèi)瑞拉抗議德國政府的批評:委內(nèi)瑞拉外交部長豪爾赫·阿雷亞薩尖銳批評德國政府干涉內(nèi)政。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net