有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Gut gerüstete Gesellschaften k?nnen so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.

因此,準(zhǔn)備充分的社會(huì)可能有能力防止最為危險(xiǎn)的生物襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanit?re Personal.

安理會(huì)強(qiáng)烈譴責(zé)武裝團(tuán)伙對(duì)無(wú)辜平民和所有人道主義人員進(jìn)行的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In einer Welt t?glicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.

在一個(gè)侵犯尊嚴(yán)和自由事件無(wú)日無(wú)之的世界中,這是對(duì)良心發(fā)出的呼聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverst?ndlich verurteilt werden.

專門以無(wú)辜平民和非戰(zhàn)斗員為目標(biāo)的襲擊必須得到所有人明確而又毫不含糊地譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und h?chste Zurückhaltung zu üben.

我們四方要求所有各方尊重藍(lán)線,停止一切襲擊,盡力克制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen w?hrend des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Ma?nahmen anscheinend positive Ergebnisse.

令人遺憾的是,本報(bào)告所述期間,攻擊不斷發(fā)生,但采取的新措施似正在產(chǎn)生肯定效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine m?gliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.

安理會(huì)指出,這些襲擊發(fā)生在正考慮可能派遣聯(lián)合國(guó)索馬里建設(shè)和平特派團(tuán)之際。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wenn Friedenssicherungseins?tze zur Umsetzung von Friedensabkommen entsandt werden, müssen sie entsprechend ausgestattet und in der Lage sein, Angriffe durch friedensfeindliche Kr?fte abzuwehren.

在部署維持和平行動(dòng)以執(zhí)行和平協(xié)定時(shí),派駐的部隊(duì)必須有能力擊退攪局者的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die gro?e Mehrzahl der für die Angriffe verantwortlichen T?ter bleibt ungestraft, und die wenigen, die gefasst werden, kommen meist mit glimpflichen Strafen davon.

進(jìn)行這種攻擊的大多數(shù)肇事者逃之夭夭,而被捕的少數(shù)人常常只得到敷衍了事的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanit?res Personal verübt.

過(guò)去一年發(fā)生了若干起直接襲擊人道主義人員的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souver?nit?t, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabh?ngigkeit Tschads.

“安全理事會(huì)強(qiáng)烈譴責(zé)上述攻擊以及一切以武力破壞穩(wěn)定的企圖,并回顧其對(duì)乍得主權(quán)、統(tǒng)一、領(lǐng)土完整和政治獨(dú)立的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er verurteilt au?erdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).

安理會(huì)還強(qiáng)烈譴責(zé)襲擊駐科索沃部隊(duì)(駐科部隊(duì))和聯(lián)合國(guó)科索沃臨時(shí)行政當(dāng)局特派團(tuán)(聯(lián)科特派團(tuán))人員及場(chǎng)地的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die St?dte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事會(huì)深為關(guān)注中非共和國(guó)特別是在比勞、萬(wàn)達(dá)賈萊和薩姆萬(wàn)賈等市遭受襲擊之后安全局勢(shì)有所惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gezielte Angriffe auf Zivilpersonen, die Rekrutierung und der Einsatz von Kindersoldaten und der unterschiedslose Einsatz von Landminen haben die Sicherheit und das Wohlergehen der Bev?lkerung in Konfliktzonen ebenfalls beeintr?chtigt.

故意攻擊平民、招募和使用兒童兵和濫用地雷也影響到?jīng)_突地區(qū)人民的安全和安康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten in der Region nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und zu verhindern, dass bewaffnete Personen ihr Hoheitsgebiet nutzen, um Angriffe auf benachbarte L?nder vorzubereiten und durchzuführen.

“安全理事會(huì)促請(qǐng)區(qū)域所有國(guó)家履行承諾,禁止武裝分子利用其國(guó)家領(lǐng)土準(zhǔn)備和發(fā)動(dòng)對(duì)鄰國(guó)的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),對(duì)達(dá)爾富爾混合行動(dòng)的任何襲擊或威脅都是不能接受的,并要求不得對(duì)達(dá)爾富爾混合行動(dòng)再進(jìn)行襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.

安理會(huì)呼吁所有科特迪瓦人避免采取任何敵對(duì)行動(dòng),并要求立即終止這種暴力,立即停止在媒體發(fā)布任何仇恨信息,尤其是針對(duì)聯(lián)合國(guó)的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine st?ndige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理會(huì)譴責(zé)烏薩馬·本·拉丹一伙的恐怖分子最近進(jìn)行的襲擊和策劃的襲擊行動(dòng),這對(duì)國(guó)際社會(huì)構(gòu)成持續(xù)威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In dieser Hinsicht bekunden wir unsere tiefe Besorgnis über die jüngsten Angriffe, die von Libanon aus über die von den Vereinten Nationen festgelegte Blaue Linie hinweg durchgeführt wurden.

在這方面,我們對(duì)最近有人從黎巴嫩跨越聯(lián)合國(guó)確定的藍(lán)線發(fā)動(dòng)襲擊的事件表示嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer h?ufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanit?rer Organisationen, Koalitionskr?fte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen übergangsregierung durchführen.

安理會(huì)特別對(duì)塔利班及其他反叛份子攻擊國(guó)際和當(dāng)?shù)厝说乐髁x工作人員、聯(lián)軍、國(guó)際安全援助部隊(duì)(安援部隊(duì))和阿富汗過(guò)渡行政當(dāng)局目標(biāo)的活動(dòng)加劇表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

球迷小站

Die ungarischen Nadelstiche gef?hrlicher als die Angriffe der deutschen Mannschaft.

匈牙利隊(duì)的攻勢(shì)比德國(guó)隊(duì)的進(jìn)攻更冒險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)事德語(yǔ)通 3

Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.

以色列軍隊(duì)在昨天夜里還繼續(xù)發(fā)動(dòng)襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
默克爾演講精選

Wir erleben aber in dieser Zeit zusehends Angriffe auf so hohe Güter wie die Pressefreiheit.

但在最近,我們已經(jīng)經(jīng)歷了對(duì)我們的至寶——如出版自由——的顯而易見的攻擊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Das hei?t: In den meisten F?llen ist man gegen weitere Angriffe des Virus immun.

在大多數(shù)情況下,人們對(duì)病毒之后的攻擊都是免疫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
默克爾演講精選

Das gilt im übrigen auch für Angriffe auf Moscheen.

另外,對(duì)清真寺的攻擊也同樣如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
球迷小站

Viele Angriffe laufen über die Flügel.

攻擊都是在側(cè)翼進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Denn die Jets k?nnten auch auf russischem Gebiet Angriffe fliegen.

因?yàn)閼?zhàn)斗機(jī)可以直接攻擊俄羅斯領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷屆德國(guó)總統(tǒng)圣誕致辭

Brandstiftung und Angriffe auf wehrlose Menschen verdienen unsere Verachtung und verdienen Bestrafung.

對(duì)手無(wú)寸鐵的人縱火攻擊的行為理應(yīng)受到我們的鄙視和懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Immer wieder wird übrigens auch davon berichtet, dass Menschen Wikinger Angriffe abwehren.

順便說(shuō)一句,也有很多報(bào)道說(shuō)人們擊退了維京人的攻擊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
球迷小站

Als die Angriffe der deutschen Mannschaft.

相比德國(guó)隊(duì)的進(jìn)攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Wanderameisen sind so t?dlich, dass andere Arten sich geradezu darauf spezialisiert haben, ihre Angriffe zu überleben.

游牧螞蟻如此致命,以至于其他物種專門進(jìn)化出應(yīng)對(duì)它們攻擊的策略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線無(wú)戰(zhàn)事》

Die Angriffe wechseln mit Gegenangriffen, und langsam h?ufen sich auf dem Trichterfeld zwischen den Gr?ben die Toten.

進(jìn)攻和反攻交替進(jìn)行。而雙方戰(zhàn)壕間的彈坑中漸漸堆滿了尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Dafür müsste man die russische Luftverteidigung ausschalten und das w?re eine klare Eskalation, weil das massive Angriffe auf Russland erfordert.

為此必需摧毀俄羅斯的防空系統(tǒng),但這顯然又是一次軍事擴(kuò)大,因?yàn)檫@要對(duì)俄羅斯進(jìn)行大規(guī)模攻擊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2024年10月合集

Hisbollah und Israel setzen gegenseitige Angriffe fort!

真主黨和以色列繼續(xù)互相攻擊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Heute setzte Israel die Angriffe im Gazastreifen fort.

今天,以色列繼續(xù)襲擊加沙地帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Wenn ein Feind zum zweiten Mal angreift, erwachen die schlummernden Zellen, koordinieren Angriffe und befehlen die Produktion von Antik?rpern.

當(dāng)一個(gè)敵人發(fā)動(dòng)第二次攻擊時(shí),沉睡的細(xì)胞會(huì)蘇醒,協(xié)調(diào)攻擊并命令產(chǎn)生抗體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年10月合集

Seit heute Morgen gibt es heftige Angriffe auf Israel.

。 自今天早上以來(lái), 以色列不斷遭受暴力襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 綜合資訊

Es gab zu viele Angriffe. Das war zu gef?hrlich.

攻擊太多了。那太危險(xiǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2022年11月合集

Israel führt seit Jahren Angriffe im benachbarten Syrien aus.

多年來(lái),以色列一直在鄰國(guó)敘利亞發(fā)動(dòng)襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2024年9月合集

Die Raketenwerfer seien für unmittelbare Angriffe vorbereitet gewesen.

火箭發(fā)射器已做好立即攻擊的準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net