有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.

他對(duì)這種指責(zé)不能沉默.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seine Anschuldigungen gingen weit über das übliche Ma? hinaus.

他的指控遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)通常的限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

調(diào)查員花費(fèi)了大約18個(gè)月時(shí)間調(diào)查與普里什蒂納機(jī)場(chǎng)相關(guān)的最嚴(yán)重的腐敗指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des Weiteren untersuchte das AIAD Anschuldigungen, wonach ein ehemaliger Mitarbeiter die Telefoneinrichtungen der Kommission für private Ferngespr?che benutzt habe.

此外,監(jiān)督廳還對(duì)關(guān)于西亞經(jīng)社會(huì)的一名前工作人員用電話(huà)設(shè)施打私人長(zhǎng)途電話(huà)的指控進(jìn)行了調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erkl?rungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.

安理會(huì)敦促各方不發(fā)表任何不負(fù)責(zé)任、煽動(dòng)性的言論和指責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

采購(gòu)領(lǐng)域的調(diào)查繼續(xù)處理關(guān)于聯(lián)合國(guó)工作人員腐敗行為的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Krieg deckte tiefe Risse in der internationalen Gemeinschaft auf und führte zu Anschuldigungen, dass einige doppeltes Spiel trieben.

這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)暴露了國(guó)際社會(huì)中的重大分歧,出現(xiàn)了關(guān)于有雙重議程的指責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD legte dem Generalsekret?r einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Ma?nahmen getroffen werden sollten.

監(jiān)督廳就支持這些指控一事向秘書(shū)長(zhǎng)提交了一份報(bào)告而且建議因而應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)?shù)男袆?dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, w?hrend ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人員因這種濫用已受到懲戒,另一位受牽連者正在對(duì)指控進(jìn)行辯解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD mehrere F?lle von Anschuldigungen wegen mutma?lichen Betrugs mit Leistungsansprüchen von Bediensteten wie etwa Mietbeihilfe, Gefahrenzulage und Erstattung von Arzt- und Zahnarztkosten.

在本報(bào)告所述期間,監(jiān)督廳調(diào)查了據(jù)稱(chēng)在房租補(bǔ)貼、保安補(bǔ)助金及醫(yī)療和牙科報(bào)銷(xiāo)等工作人員應(yīng)享權(quán)利方面存在舞弊嫌疑的幾起案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die b?swillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

這類(lèi)調(diào)查的結(jié)果必須依據(jù)證據(jù),因此也可籍這類(lèi)查詢(xún)?yōu)槭艿綈阂饣蝈e(cuò)誤指控的人洗刷罪名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她將開(kāi)始提出對(duì)該案其他部分的公訴,涉及因波斯尼亞和黑塞哥維那以及克羅地亞境內(nèi)發(fā)生的事件而產(chǎn)生的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三項(xiàng)調(diào)查集中在對(duì)難民專(zhuān)員辦事處西非難民營(yíng)援助人員的指控,有人指控他們對(duì)難民女孩和婦女進(jìn)行性剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD stellte vorl?ufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabh?ngige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekret?r veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "?l für Lebensmittel" nachzugehen.

為檢查對(duì)石油換糧食方案的指控,秘書(shū)長(zhǎng)設(shè)立了以保羅·沃爾克為首的獨(dú)立調(diào)查委員會(huì),監(jiān)督廳向他們提供初步資料和后勤與行政支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Amt bewertete diesen als einen betrugsanf?lligen Bereich, angesichts mehrerer eingegangener Berichte mit Anschuldigungen über betrügerische Antr?ge auf Erziehungsbeihilfe, angesichts des hohen Prozentsatzes nachweislicher Betrugsf?lle sowie der ergriffenen Disziplinarma?nahmen, und auch angesichts der hohen Kosten des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe.

據(jù)監(jiān)督廳評(píng)估,這是一個(gè)有可能舞弊的領(lǐng)域,因?yàn)楸O(jiān)督廳收到的一些報(bào)告指控報(bào)銷(xiāo)教育補(bǔ)助金方面存在欺詐行為;得到證實(shí)的案件和已采取懲戒措施的比例很高;這項(xiàng)應(yīng)享權(quán)利的成本很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

每周一詞

Heute ist eher von hanebüchenen Anschuldigungen oder Behauptungen die Rede.

如今我們看到了更多令人發(fā)指的指控或看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Doch was ist wirklich an diesen Anschuldigungen dran?

但這些指控到底是怎么回事?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Der H?hepunkt in seiner Rolle als Funktion?r, trotz vieler Anschuldigungen im Nachgang.

盡管事后遭到許多指責(zé),但這是他作為政要的巔峰時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴的語(yǔ)氣,進(jìn)行了嚴(yán)厲的指責(zé),一些人覺(jué)得不公平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Die schweren Anschuldigungen stehen im Raum, Huawei pl?tzlich im überlebensmodus mit dem Rücken zur Wand.

在嚴(yán)重的指控之下,華為四面楚歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die kurdische Untergrundorganisation wies die Anschuldigungen zurück.

庫(kù)爾德地下組織否認(rèn)了這些指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2018年8月合集

Google wies die Anschuldigungen des Pr?sidenten zurück.

谷歌否認(rèn)了總統(tǒng)的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2017年3月合集

Es gibt bisher keinen Beleg für Trumps Anschuldigungen.

到目前為止,沒(méi)有證據(jù)支持特朗普的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年12月合集

Wie passt das zusammen mit den Anschuldigungen des Pr?sidenten?

這與總統(tǒng)的指控有何相符之處?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2019年5月合集

Der Iran wies in diesem Zusammenhang alle Anschuldigungen zurück.

伊朗否認(rèn)了這方面的所有指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年11月合集

Der 52-J?hrige weist die Anschuldigungen des Haager Sondertribunals zurück.

這位 52 歲的老人否認(rèn)了海牙特別法庭的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2021年10月合集

Die Regierung in Athen hingegen wies die Anschuldigungen kategorisch zurück.

另一方面,雅典政府?dāng)嗳痪芙^了這些指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年6月合集

Zugleich wies er Anschuldigungen zurück, die Ermittlungen seien politisch motiviert.

與此同時(shí),他駁斥了有關(guān)調(diào)查是出于政治動(dòng)機(jī)的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

90 Minuten Redezeit, viele Anschuldigungen, viel Hass gegenüber Israel und den USA.

90分鐘的演講時(shí)間,很多指責(zé),很多對(duì)以色列和美國(guó)的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2019年6月合集

Darin seien klare Widersprüche und haltlose Anschuldigungen enthalten, hie? es aus Riad.

據(jù)利雅得稱(chēng), 它包含明顯的矛盾和毫無(wú)根據(jù)的指責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2019年6月合集

Platini wies alle Anschuldigungen über einen Berater zurück. Er habe sich " nichts vorzuwerfen" .

普拉蒂尼否認(rèn)了所有關(guān)于經(jīng)紀(jì)人的指控。 他“無(wú)可指責(zé)” 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2016年3月合集

Allein im vergangenen Jahr gab es 69 Anschuldigungen gegen Soldaten aus 21 L?ndern.

僅去年一年就有來(lái)自 21 個(gè)國(guó)家的 69 項(xiàng)針對(duì)士兵的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你的愛(ài)豆

Es kamen zahlreiche Anschuldigungen gegenüber Pitt auf, er sei an Bord angeblich sturzbesoffen gewesen.

許多指控都針對(duì)皮特,稱(chēng)他在船上喝醉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2021年5月合集

Die Tochter der früheren Staatschefin Violeta Barrios de Chamorro wies die Anschuldigungen zurück.

前國(guó)家元首維奧萊塔巴里奧斯德查莫羅的女兒否認(rèn)了這些指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽(tīng)力

Die israelische Regierung wies die Anschuldigung eines Genozids an den Pal?stinensern als v?llig haltlos zurück.

以色列政府否認(rèn)對(duì)巴勒斯坦人進(jìn)行種族滅絕的指控,稱(chēng)其毫無(wú)根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net