有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au?er dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel?28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出動(dòng)議者外,應(yīng)只準(zhǔn)許兩名贊成和兩名反對(duì)暫停辯論的代表就該動(dòng)議發(fā)言,然后在不違反第28條的情況下,立即將該動(dòng)議付諸表決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Durchführungsstelle macht jedem Antragsteller auf Ersuchen die Liste der Angebote zum Zwecke der Prüfung und Beschlussfassung verfügbar; sowohl finanzielle als auch sonstige Hilfe kann für denselben Fall oder eine Phase davon gew?hrt werden.

執(zhí)行辦公室可應(yīng)申請(qǐng)?jiān)咭筇峁┰撁麊危┢淇紤]和作出決定;可同時(shí)就同一案件或?qū)徟须A段提供財(cái)政和其他援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entsch?digungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemf?lle mit den Regierungen zu beheben.

委員會(huì)不同意這種看法,指出多數(shù)賠償金都已順利付給索償者,表示同有關(guān)政府之間很少發(fā)生問題并說明目前正在采取何種措施解決這些罕有的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er stellte fest, dass in F?llen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinl?nglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entsch?digungskommission nach Artikel?34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原索償要求單證不齊全和賠償委員會(huì)發(fā)出第34條所規(guī)定的通知后由索償者提供單證的情況下有舞弊的可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ebenso wenig ergriff die Kommission angemessene Ma?nahmen gegen Antragsteller, die nachweislich falsche oder irreführende Ansprüche vorbrachten; dazu erkl?rte sie, dass sie Antragsteller weder bestrafen noch rügen k?nne, weil ihr Mandat nicht über die Verifizierung und Bewertung von Ansprüchen hinausgehe.

委員會(huì)也沒有對(duì)有證據(jù)證明虛報(bào)或誤導(dǎo)索賠的索賠人采取適當(dāng)行動(dòng),聲稱它沒有能力在核查和評(píng)估索賠程序之外懲處或責(zé)備索賠人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare ge?u?erten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überh?hter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.

由于專員小組對(duì)于特定索償者虛報(bào)的可能性表示關(guān)切,委員會(huì)要求監(jiān)督廳提供一名法醫(yī)會(huì)計(jì)師伴隨特派團(tuán)小組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgew?hlter Ansprüche bei der Entsch?digungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von M?ngeln bestanden, die zu einer überh?hten Entsch?digung der Antragsteller geführt hatten.

監(jiān)督廳審計(jì)了聯(lián)合國賠償委員會(huì)處理的某些索賠要求,查明了評(píng)價(jià)和核實(shí)索賠要求中的一些不足,造成對(duì)索賠人賠償過多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

慢速聽力2016年12月合集

Es gehe etwa um F?lle, in denen die Identit?t der Antragsteller nur schwer nachweisbar sei.

例如,在這些情況下,申請(qǐng)人的身份難以證明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ansprüche von Antragstellern die warten müssen, addieren sich und gehen nicht verloren.

必須等待的申請(qǐng)人的索賠會(huì)累積并且不會(huì)丟失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史上的今天

Der Antragsteller habe ein amerikanisches Patent verletzt, argumentierte dessen deutsche Lizenznehmerin, eine bekannte Solinger Firma.

申請(qǐng)人侵犯了一項(xiàng)美國專利, 其德國被許可人, 一家著名的索林根公司辯稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2017年8月合集

Die Beh?rde hatte Asylantr?ge afghanischer Antragsteller zuletzt zwar bearbeitet, die Entscheidungen wegen der unklaren Sicherheitslage aber zum Gro?teil ausgesetzt.

當(dāng)局最近處理了阿富汗申請(qǐng)人的庇護(hù)申請(qǐng),但由于安全局勢(shì)不明朗,基本上暫停了決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年6月合集

Die Waffenbeh?rden sind seitdem dazu verpflichtet, beim Verfassungsschutz abzufragen, ob ein Antragsteller dort als Extremist bekannt ist.

從那時(shí)起,武器當(dāng)局就不得不詢問憲法保護(hù)辦公室,申請(qǐng)人是否在那里被稱為極端分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年9月合集

Zu den 39 Stimmen für die Einrichtung des Walschutzgebietes z?hlten neben den Antragstellern Vertreter der Europ?ischen Union und der Schweiz.

除了申請(qǐng)者之外,投票贊成設(shè)立鯨魚保護(hù)區(qū)的39名代表還包括歐盟和瑞士的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽力 2019年8月合集

Die Regelung sieht vor, dass US-Beh?rden Antragstellern künftig die Green Card verweigern k?nnen, wenn diese auf staatliche Hilfsprogramme angewiesen sind.

該條例規(guī)定,如果他們依賴政府援助計(jì)劃,美國當(dāng)局可以在未來拒絕綠卡申請(qǐng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Asyl gew?hre die Türkei nur Antragstellern aus Europa – das lie? Ankara bei Unterzeichnung der Genfer Konvention 1951 in einer Ausnahmeklausel festhalten.

土耳其只向來自歐洲的申請(qǐng)人提供庇護(hù) - 安卡拉在1951年簽署日內(nèi)瓦公約時(shí)在例外條款中規(guī)定了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年12月合集

Peinlicher noch: Das scharfe Schwert der Antragsteller aus dem Bundesrat erwies sich erst recht als stumpfe Waffe, als Formulierungen aus deren Landesverfassungsschutzberichten publik wurden.

更尷尬的是:當(dāng)聯(lián)邦參議院的州憲法保護(hù)報(bào)告中的表述公開時(shí),聯(lián)邦參議院申請(qǐng)人的利劍??被證明是鈍器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2017年12月合集

Die Kommissarische Leiterin Maike Meyer Wrobel: " Wir erteilen eine Berufserlaubnis selber erst, wenn der Antragsteller in Deutschland ist und eine Anschrift hier nachweist."

代理負(fù)責(zé)人邁克·邁耶·沃貝爾(Maike Meyer Wrobel)說:“只有當(dāng)申請(qǐng)人在德國并證明地址在這里時(shí),我們才會(huì)自己頒發(fā)專業(yè)許可證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Chander Gaind, der zust?ndige Deputy Commissioner der Bezirksverwaltung, hat angeordnet, dass Antr?ge für einen Waffenschein nur noch dann angenommen werden, wenn der Antragsteller zuvor?zehn?B?ume pflanzt.

該縣副局長錢德·蓋恩 (Chander Gaind) 已下令,只有在申請(qǐng)人首先種植 10 棵樹的情況下, 槍支許可證申請(qǐng)才會(huì)被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

W?hrend die Kleine Anfrage nur schriftlich beantwortet wird, kann die Gro?e Anfrage zus?tzlich im Bundestag debattiert werden, wenn das der Antragsteller und mindestens fünf Prozent der Abgeordneten verlangen.

如果有提案人和至少5%的議員請(qǐng)求,那么大型質(zhì)問可以在聯(lián)邦議院辯論,然而小型質(zhì)問只能以書面的形式回復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年12月合集

Dazu warf der Vorsitzende des Zweiten Senats, Winfried Hassemer, in der Er?rterung kritisch ein, die Verfassungsrichter wüssten doch gar nicht, welchen Informationen die Antragsteller vertrauen k?nnten.

第二參議院議長溫弗里德·哈西默在討論中批判性地插話說,憲法法官甚至不知道申請(qǐng)人可以信任哪些信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年3月合集

Tats?chlich sind die Corona-Soforthilfen schnell geflossen: Ein Gro?teil der Antragsteller hatte das Geld laut einer Umfrage des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung innerhalb von wenigen Tagen auf dem Konto.

事實(shí)上,新冠疫情的緊急援助流動(dòng)迅速:根據(jù)德國經(jīng)濟(jì)研究所的一項(xiàng)調(diào)查,大多數(shù)申請(qǐng)人在幾天內(nèi)就把錢存入了他們的賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年3月合集

In Nordrhein-Westfalen war die Auszahlung der Soforthilfen sogar zwischenzeitlich ganz gestoppt worden, weil Betrüger auf gef?lschten Webseiten die Daten von Antragstellern abgegriffen hatten, um das Geld selbst zu erhalten.

在北萊茵-威斯特法倫州,緊急援助的支付甚至被完全停止,因?yàn)槠墼p者利用虛假網(wǎng)站上的申請(qǐng)人數(shù)據(jù),以便自己收到錢款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Eine ganz konkrete Ma?nahme hat Price den Gouverneuren der Bundesstaaten bereits nahegelegt: Antragsteller auf Medicaid sollen belegen, dass sie sich um Arbeit bemüht haben. Ein Plan, den die Obama-Administration stets abgelehnt hatte.

普賴斯已經(jīng)向各州州長提出了一項(xiàng)非常具體的措施:醫(yī)療補(bǔ)助的申請(qǐng)人應(yīng)該證明他們已經(jīng)努力找到工作。奧巴馬政府一直拒絕的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2015年5月合集

" Blo?e Behauptungen des Antragstellers ohne beweisrechtlichen Mehrwert."

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2023年1月合集

Tats?chlich stehen die Antragsteller vor der Ausl?nderbeh?rde in Alanya oft bis hinaus auf die Stra?e.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Zahl stieg 2022 um 27,9 % auf 244.132 Antragsteller.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Damit waren die Antragsteller nicht einverstanden.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net