有獎糾錯
| 劃詞

Melden Sie sich bitte bei der Aufsicht.

請您向管理的人報個到。

評價該例句:好評差評指正

Sie hatte die Aufsicht über die Kinder.

她看管孩子們。

評價該例句:好評差評指正

Die Schule untersteht ihm (seiner Aufsicht).

學(xué)校受他領(lǐng)導(dǎo)(受他監(jiān)管)。

評價該例句:好評差評指正

Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.

中期計劃草案的擬訂工作應(yīng)由改革和管理問題指導(dǎo)委員會監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Er w?re für die Aufsicht über die Durchführung des Pilotprogramms zur Schaffung einheitlicher Landesprogramme der Vereinten Nationen zust?ndig.

協(xié)調(diào)委員會將負(fù)責(zé)監(jiān)督為創(chuàng)辦統(tǒng)合一體的聯(lián)合國國家方案而進(jìn)行的試點(diǎn)方案的實(shí)施情況。

評價該例句:好評差評指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31.?Mai die Unabh?ngige Wahlkommission Iraks gebildet.

在聯(lián)合國監(jiān)督下舉行的全國范圍的提名和遴選工作結(jié)束后,伊拉克獨(dú)立選舉委員會于5月31日組成。

評價該例句:好評差評指正

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Vertr?ge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

職員學(xué)院可在院長的權(quán)力之下為執(zhí)行學(xué)院的方案與各組織、機(jī)構(gòu)或公司簽署契約。

評價該例句:好評差評指正

Im Berichtszeitraum wurden erheblich mehr Mittel für die Aufsicht über Friedenssicherungsaktivit?ten eingesetzt, was vor allem der Unterstützung seitens der Generalversammlung zu verdanken ist.

在本報告所述期間,主要通過大會的支持,更多資源專門用于監(jiān)督維和活動。

評價該例句:好評差評指正

Es soll ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden, der die operative Aufsicht über die einheitliche Pr?senz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

應(yīng)該設(shè)立一個可持續(xù)發(fā)展協(xié)調(diào)委員會,對“聯(lián)合國一體化”在國家一級的運(yùn)作情況進(jìn)行監(jiān)督和督導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus ben?tigt, der die Aufsicht über die einheitliche Pr?senz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

高級別小組認(rèn)為,需要有一個新的治理機(jī)制,對國家一級的聯(lián)合國一體化方案進(jìn)行監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgem??en Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.

這些任務(wù)應(yīng)該具體,同時具有一定的靈活性,而且始終處于反恐委員會的適當(dāng)監(jiān)督下。

評價該例句:好評差評指正

Derartige Arbeitseinschr?nkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabh?ngigen Aufsicht auszulegen.

這種暫時性的工作減少不應(yīng)被視為不遵守有關(guān)透明和獨(dú)立監(jiān)督的基本原則。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD vertrat au?erdem die Auffassung, die Entsch?digungskommission überlasse die Verteilung der Entsch?digungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene überwachung und Aufsicht.

監(jiān)督廳還認(rèn)為,賠償委員會過于依靠有關(guān)政府和國際組織支付賠償金而沒有加以適當(dāng)?shù)谋O(jiān)測和監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabh?ngigen Aufsicht geachtet werden.

聯(lián)合國各級管理人員應(yīng)當(dāng)尊重關(guān)于監(jiān)督職能的透明度、獨(dú)立性的基本原則。

評價該例句:好評差評指正

In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekret?r eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.

在這方面,我們促請秘書長任命一位高級人員,負(fù)責(zé)監(jiān)督執(zhí)行本報告所載各項建議的工作。

評價該例句:好評差評指正

Was den letzten Punkt betrifft, gibt es je nach Pr?ferenz der Mitgliedstaaten verschiedene M?glichkeiten, die Aufsicht der Generalversammlung über die Umsetzung der vereinbarten Strategie zu gestalten.

關(guān)于后一點(diǎn),大會監(jiān)督商定戰(zhàn)略的執(zhí)行工作可以采用不同方式,這取決于會員國的偏好。

評價該例句:好評差評指正

Dies ist eine willkommene Entwicklung, die dem Rat die Aufsicht über eine Umgestaltung der Sanktionen zu einem wirksameren Instrument der Abschreckung und der Konfliktverhütung erleichtern sollte.

這是令人歡迎的進(jìn)展,應(yīng)有助于安理會將制裁發(fā)展成為一種更有效的威懾和預(yù)防沖突的手段。

評價該例句:好評差評指正

Wir lehnen unn?tig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

我們反對做出不必要的繁重監(jiān)管規(guī)定,但呼吁在各級都有行之有效的、可信和可以執(zhí)行的規(guī)章,確保金融體系有必要的透明度和監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabh?ngig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.

聯(lián)合國圖書館一直都是獨(dú)立操作的,極少中央監(jiān)督和指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Diese Ausschüsse setzen sich aus unabh?ngigen Sachverst?ndigen zusammen, die unter der Aufsicht der Staaten, die einen bestimmten Vertrag ratifiziert haben beziehungsweise einem bestimmten übereinkommen beigetreten sind, t?tig sind.

各委員會都由獨(dú)立的專家組成,他們在條約機(jī)構(gòu)——由已經(jīng)批準(zhǔn)某項條約或加入某項公約的國家組成——的權(quán)力之下開展工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

專業(yè)介紹

Da vorne sitzt dann die Aufsicht.

那前面是監(jiān)考官坐的地方。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.

這家債臺高筑的房地產(chǎn)開發(fā)商已經(jīng)被監(jiān)管機(jī)構(gòu)明確警告。

評價該例句:好評差評指正
中德國情中級口譯

Wie immer, ich frage, und Sie antworten. Steht das Schulwesen in der Bundesrepublik Deutschland unter staatlicher Aufsicht?

像以前一樣,我問,您答。聯(lián)邦德國的教育事業(yè)是由國家來管理的嗎?

評價該例句:好評差評指正
茜茜公主紀(jì)錄片

Ihre dominante Schwiegermutter hat sofort die Aufsicht über diese Kinder an sich gerissen.

她支配欲極強(qiáng)的婆婆立刻奪走了孩子的監(jiān)管權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Die letzten zehn Jahre seines Lebens verbrachte Nietzsche unter Aufsicht seiner Familie, da er schwer geisteskrank war.

尼采患有嚴(yán)重的精神疾病,在家人的監(jiān)護(hù)下度過了生命的最后十年。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2014年3月合集

Mit einer zentralen Aufsicht über alle Banken der Euro-Zone.

受歐元區(qū)所有銀行的中央監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年6月合集

Natürlich alles unter ganz genauer Aufsicht der Entenmama.

當(dāng)然,這一切都在鴨媽媽的嚴(yán)密監(jiān)督下進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Im Dezember wurde er aus der U-Haft entlassen, stand aber unter richterlicher Aufsicht.

12月,他被釋放,但受到司法監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Der neue Türkischunterricht findet unter der Aufsicht der Berliner Schulverwaltung statt.

新的土耳其語課程在柏林學(xué)校管理部門的監(jiān)督下進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年10月合集

Die Kontrollen standen dort unter der Aufsicht des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).

那里的控制是在國際奧委會 (IOC) 的監(jiān)督下進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正
《西線無戰(zhàn)事》

– der Soldat soll eben st?ndig unter Aufsicht sein.

– 士兵應(yīng)始終處于監(jiān)督之下。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年3月合集

Die Aufsicht will Bu?gelder und ein Handelsverbot erwirken.

監(jiān)管者想要處以罰款和交易禁令。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2020年4月合集

Beide stehen unter Aufsicht der Polizei und dürfen das Land nicht verlassen.

兩人都受到警方監(jiān)視,不得離開該國。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年4月合集

Kritik am türkischen Pr?sidenten Erdogan führe zu Repressionen, ausl?ndische Journalisten würden abgewiesen, Zeitungen unter staatliche Aufsicht gestellt.

對土耳其總統(tǒng)埃爾多安的批評導(dǎo)致鎮(zhèn)壓, 外國記者被拒之門外, 報紙受到國家監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Noch steht die Bankenunion also nur auf zwei Beinen, der gemeinsamen Aufsicht und der gemeinsamen Abwicklung im Krisenfall.

因此,銀行業(yè)聯(lián)盟仍然只站在兩個支柱上,即在發(fā)生危機(jī)時聯(lián)合監(jiān)管和聯(lián)合解決。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年7月合集

Auch die Bundesregierung hat schon angekündigt, eine einheitliche europ?ische Aufsicht von Zahlungsdienstleistern zum Thema ihrer laufenden EU-Ratspr?sidentschaft zu machen.

聯(lián)邦政府已經(jīng)宣布,它將把歐洲對支付服務(wù)提供商的統(tǒng)一監(jiān)管作為其現(xiàn)任歐盟理事會主席的主題。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年8月合集

Jordanien steht einer Beh?rde vor, die die Aufsicht über die heiligen islamischen St?tten auf dem Tempelberg hat.

喬丹領(lǐng)導(dǎo)著一個機(jī)構(gòu), 負(fù)責(zé)監(jiān)督圣殿山上的伊斯蘭圣地。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Er hatte auch die Aufsicht über die Ermittlungen in der E-Mail-Aff?re um Trumps Gegnerin im Pr?sidentschaftswahlkampf, Hillary Clinton.

他還監(jiān)督了涉及特朗普總統(tǒng)對手希拉里·克林頓的電子郵件丑聞的調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年3月合集

Er werde sich wegen m?glicher Befangenheit nicht an den unter Aufsicht seines Ministeriums geführten Untersuchungen beteiligen, erkl?rte Sessions.

塞申斯解釋說,由于可能存在偏見,他不會參與在他的部門監(jiān)督下進(jìn)行的調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Diese Aufsicht ist im Wesentlichen bei der Europ?ischen Zentralbank angesiedelt, im sogenannten SSM, dem " Single Supervisory Mechanism" .

這種監(jiān)管基本上基于歐洲中央銀行,即所謂的 SSM, 即“單一監(jiān)管機(jī)制” 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net