Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于戰(zhàn)勝了自然災(zāi)害,人民群眾得到了新的鼓舞。
Er würdigt die Initiativen, die Premierminister Charles Konan Banny in Zusammenarbeit mit Pr?sident Laurent Gbagbo ergriffen hat und die dem Friedensprozess neuen Auftrieb gaben, und spricht ihm erneut seine uneingeschr?nkte Unterstützung aus.
安理會贊揚夏爾·科南·班尼總理同洛朗·巴博總統(tǒng)合作提出倡議,為和平進(jìn)程注入了新的動力,并重申對他的全力支持。
Des Weiteren stellen sie sich resolut den Herausforderungen der Entwicklung im Zeitalter der Globalisierung und haben in diesem Zusammenhang die Millenniums-Entwicklungsziele zur gemeinsamen Entwicklungsagenda für die kommenden 15 Jahre bestimmt, dem Kampf gegen die Aids-Pandemie starken Auftrieb gegeben und neue Partnerschaften zur Unterstützung ihrer Zielsetzungen geschaffen.
聯(lián)合國還堅定地迎接了全球化時代發(fā)展問題的挑戰(zhàn),制訂了千年發(fā)展目標(biāo)作為未來十五年共同發(fā)展議程,強有力地推動防治艾滋病大流行病,以及產(chǎn)生了支助聯(lián)合國種種事業(yè)的新伙伴關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Das mag ziemlich optimistisch klingen, doch eines scheint klar: Der Erfolg von NIF dürfte der Laserfusion neuen Auftrieb geben und Start-ups wie Focused Energy helfen, weitere Investoren zu gewinnen.
這聽起來可能相當(dāng)樂觀,但有一點似乎很明確:NIF 的成功應(yīng)該會為激光聚變注入新的動力,并幫助像 Focused Energy 這樣的初創(chuàng)公司吸引更多投資者。
Es war letztendlich wohl die Flüchtlingspolitik – das ist die allgemeine Lesart, die der AfD, der Alternative für Deutschland enormen Auftrieb gegeben hat – auch hier im Ruhrgebiet macht die AfD sich ja mitunter auch Hoffnungen, das ist Ihre Heimatregion.
最終,這可能是難民政策——這是給 AfD 的一般解釋,德國的替代方案, 巨大的推動力——即使在魯爾區(qū), AfD 有時也有希望, 這是你的家鄉(xiāng)地區(qū)。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net