有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.

十一、記錄保存方法的選擇是國(guó)家的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschlie?en, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.

除非會(huì)議或主要委員會(huì)另有決定,其下設(shè)的任何工作組的會(huì)議均不制作錄音記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Viele Staaten ben?tigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

會(huì)員國(guó)為其會(huì)議要求提供背景資料和文件、設(shè)施和口譯服務(wù),要求提供關(guān)于審議情況和決定的報(bào)告和記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Von der 9. bis zur 19.?Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Er?rterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

工作組在第9至第19次會(huì)議期間就追蹤的三個(gè)方面:標(biāo)識(shí)、記錄保存和國(guó)際合作進(jìn)行了專(zhuān)題討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Gesch?ftst?tigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各國(guó)將規(guī)定,結(jié)束業(yè)務(wù)的公司所持有的有關(guān)小武器和輕武器的記錄,依照國(guó)內(nèi)立法規(guī)定移送國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie m?glich aufbewahrt werden.

確保在其管轄下盡可能長(zhǎng)時(shí)間留存關(guān)于小武器和輕武器制造廠商、持有或轉(zhuǎn)讓的完整和準(zhǔn)確的記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beispielsweise erschienen die Rechnungslegungsleitlinien für die Reserve zwei Jahre nach der Einführung des Konzepts, sodass die Transaktionen unvollst?ndig aufgezeichnet wurden und ein zus?tzlicher Arbeitsaufwand für die Führung, die Aktualisierung und den Abgleich der Aufzeichnungen für die Reserve entstand.

例如,儲(chǔ)備會(huì)計(jì)準(zhǔn)則是在這個(gè)概念提出兩年后發(fā)表的,導(dǎo)致交易記錄不完全,儲(chǔ)備記錄的保存、更新和對(duì)帳工作量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um eine gründliche und sorgf?ltige Untersuchung zu gew?hrleisten, haben die Kommissionsmitglieder Zugang zu allen einschl?gigen Aufzeichnungen und Informationen der Vereinten Nationen und sind befugt, alle in Betracht kommenden Bediensteten und Mitarbeiter zu befragen.

為了確保調(diào)查徹底、細(xì)致,委員會(huì)成員可以查閱聯(lián)合國(guó)的所有有關(guān)記錄和資料,并有權(quán)約談所有相關(guān)官員和人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Aufzeichnungen über Verm?gensgegenst?nde sind teilweise unzuverl?ssig: es wurden keine regelm??igen k?rperlichen Bestandskontrollen durchgeführt, die verbuchten Werte waren nicht korrekt (um Millionen von Dollar überh?ht), und Verm?gensgegenst?nde von betr?chtlichem Wert waren nicht auffindbar oder ihre Existenz konnte nicht best?tigt werden.

無(wú)法完全信賴(lài)資產(chǎn)記錄:未定期進(jìn)行實(shí)物核對(duì);資產(chǎn)價(jià)值記錄不正確(多報(bào)了幾百萬(wàn)美元);價(jià)值相當(dāng)大的一部分資產(chǎn)無(wú)處可查,也無(wú)法確證是否存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit den wesentlichen Grunds?tzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Ma?nahmen, um die Unverf?lschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit ?ffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die F?lschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國(guó)法律的基本原則,采取必要的民事和行政措施,以維持與公共開(kāi)支和財(cái)政收入有關(guān)的賬簿、記錄、財(cái)務(wù)報(bào)表或者其他文件完整無(wú)缺,并防止在這類(lèi)文件上作假。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Kommission ist ebenfalls berechtigt, sich Aufzeichnungen von Personen zu beschaffen und Personen zu befragen, die nicht mit den Vereinten Nationen verbunden sind und die m?glicherweise über für die Untersuchung sachdienliche Kenntnisse verfügen, und sie kann die Mitgliedstaaten um ihre Zusammenarbeit bei der Durchführung der Ermittlungen ersuchen.

該委員會(huì)獲準(zhǔn)從與聯(lián)合國(guó)沒(méi)有隸屬關(guān)系、但可能了解調(diào)查所需情況的人員那里取得記錄和與他們約談,也可以在進(jìn)行調(diào)查時(shí)尋求會(huì)員國(guó)給予合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zust?ndigen nationalen Beh?rden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverl?ssig zurückverfolgen k?nnen.

各國(guó)將確保為其境內(nèi)的所有帶有標(biāo)識(shí)的小武器和輕武器建立準(zhǔn)確和詳細(xì)的記錄,并依照下文第十二段的規(guī)定保存記錄,以便國(guó)內(nèi)主管當(dāng)局能夠及時(shí)和可靠地追查非法小武器和輕武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erw?gen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazit?ten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gew?hren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.

二十七、有能力的國(guó)家將應(yīng)請(qǐng)求認(rèn)真考慮提供雙邊和多邊技術(shù)、財(cái)政和其他援助,協(xié)助建立標(biāo)識(shí)、記錄保存和追查方面的國(guó)家能力,以支持國(guó)家有效實(shí)施本文書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tats?chliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

監(jiān)督廳在一起關(guān)于為聯(lián)剛特派團(tuán)布尼亞機(jī)場(chǎng)改造而進(jìn)行的采購(gòu)個(gè)案中提出了若干重大建議:(a) 確保維和部的采購(gòu)司遵守關(guān)于報(bào)價(jià)保密的要求;(b) 確定和頒布關(guān)于利益沖突的報(bào)告要求,使特派團(tuán)主管意識(shí)到實(shí)際的或潛在的沖突;(c) 確定和頒布這些報(bào)告如何記錄存檔的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史名人故事集

Doch sein Kommilitone Marcel Grossmann rettet ihn, indem er Albert seine Aufzeichnungen zur Verfügung stellt.

但他的同學(xué)馬塞爾·格羅斯曼將他的筆記提供給阿爾伯特,從而救了他一命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Frühsten Aufzeichnungen zufolge wurden die Bohnen gemahlen und mit Maismehl und Chilischoten zu einem Getr?nk gemixt.

根據(jù)最早的記載,這些豆子被磨碎與玉米面和辣椒混合,制成飲料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Aufzeichnungen von Cortes-Leugnern zufolge lie? der K?nig 50 Krüge bringen und das Getr?nk in goldene Becher füllen.

根據(jù)科爾特斯反對(duì)者的記錄,國(guó)王讓人帶來(lái)了50個(gè)罐子,并將飲料倒入金杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Dieser J?nner war der hei?este seit Beginn der Aufzeichnung.

今年一月是有記錄以來(lái)最熱的一月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Kanada erlebt die schlimmsten Waldbr?nde seit Beginn der Aufzeichnungen.

加拿大正在經(jīng)歷有記錄以來(lái)最嚴(yán)重的野火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Sonne schien so viel wie nie seit Beginn der Aufzeichnungen.

自記錄開(kāi)始以來(lái),陽(yáng)光比以往任何時(shí)候都更加燦爛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Waldbrandsaison wie diese hat Kanada seit Beginn der Aufzeichnungen nicht erlebt.

自有記錄以來(lái),加拿大還沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)這樣的野火季節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2021年9月合集

Die Monate Juni, Juli und August waren in Europa die w?rmsten seit Beginn der Aufzeichnungen.

6月、7月和8月是歐洲有記錄以來(lái)最溫暖的月份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Sommer 2023 ist der mit Abstand hei?este seit Beginn der Aufzeichnungen 1940.

2023 年的夏天是自 1940 年有記錄以來(lái)迄今為止最熱的夏天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2021年9月合集

Der Hurrikan " Ida" hat New York den st?rksten Regen seit Beginn der Aufzeichnungen gebracht.

颶風(fēng)艾達(dá)給紐約帶來(lái)了有記錄以來(lái)最大的降雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2018年7月合集

Die Aufzeichnungen seien mit Einreisedaten nach Gro?britannien abgeglichen worden.

這些記錄與英國(guó)的入境數(shù)據(jù)進(jìn)行了比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2023年7月合集

US-Wissenschaftlern zufolge war Montag, der 03. Juli, der weltweit bislang hei?este Tag seit Beginn der Aufzeichnungen.

據(jù)美國(guó)科學(xué)家稱(chēng),7月3日星期一是有記錄以來(lái)世界上最熱的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年8月合集

Denn wenige Augenblicke sp?ter bricht die Aufzeichnung des Gespr?chs ab: Die Anrufer haben aufgegeben.

因?yàn)槠讨?,通?huà)錄音中斷了:來(lái)電者已經(jīng)放棄了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI 2018年3月合集

Aufzeichnungen zufolge lag w?hrend der Qing-Dynastie der Geldumtausch-Markt tief in der Gasse.

據(jù)記載,在清朝時(shí)期,貨幣兌換市場(chǎng)一落千丈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話(huà)題 2021年10月合集

Seine Aufzeichnungen enthalten eigene Erfindungen, und bei seinen Grabungen zerst?rte er Fundschichten, die ihn nicht interessierten.

他的記錄包含他自己的發(fā)明,在他的挖掘過(guò)程中,他摧毀了他不感興趣的發(fā)現(xiàn)層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Heils Gesetzentwurf sieht aber auch Ausnahmen vor: Tarifpartner k?nnten schriftliche Aufzeichnungen durch die Besch?ftigen vereinbaren.

然而,海爾的法律草案也規(guī)定了例外情況:集體談判伙伴可以就雇員的書(shū)面記錄達(dá)成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Dezember war der hei?este seit Beginn der Aufzeichnungen in Australien, und auch der sogenannte Feuerwetter-Index erreichte Rekordwerte.

12月是澳大利亞有記錄以來(lái)最熱的一年, 所謂的火災(zāi)天氣指數(shù)也創(chuàng)下歷史新高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力2016年12月合集

Der Pr?sident der Kammer verlegte daraufhin die Abstimmung über den Haushalt in andere R?ume und untersagte den Medien die Aufzeichnung.

議長(zhǎng)隨后將預(yù)算表決轉(zhuǎn)移到其他房間, 并禁止媒體記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alltagsdeutsch 德國(guó)生活

Zum damaligen Kernbestand der Sammlung geh?rten auch Kriegs- und Soldatenlieder, Handschriften mit Liedtexten und erste Aufzeichnungen von mündlich überlieferten Texten.

當(dāng)時(shí)收藏的核心還包括戰(zhàn)爭(zhēng)和士兵歌曲、歌詞手稿和口頭流傳下來(lái)的文本的第一個(gè)筆記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
成語(yǔ)故事

Seine Aussage jedoch findet sich in den historischen Aufzeichnungen der frühen Han-Dynastie.

他的言論還能在漢初的歷史記載(《前漢書(shū)》)中找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net