有獎糾錯
| 劃詞

Die Stadt kokettiert schon lange mit dem Ausbau des Hafens.

這城市很久以來已有擴建港口的一些打算。

評價該例句:好評差評指正

Es reicht nicht immer aus, auf den Ausbau einzelstaatlicher Pr?ventionskapazit?ten hinzuarbeiten.

努力加強國家的預防能力往往還是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Ein Ausbau des Motors war unumg?nglich.

不得不把發(fā)動機拆下來。

評價該例句:好評差評指正

Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazit?ten.

聯(lián)合國正繼續(xù)努力增強預防沖突及修媾和平的機構(gòu)能力。

評價該例句:好評差評指正

Selbstverst?ndlich ist der Ausbau unserer Kapazit?ten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch l?ngst nicht abgeschlossen.

當然,要提高我們在世界各地維持和平和建設(shè)和平的能力,仍有大量工作要做。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建設(shè)當?shù)氐乃綘I部門對實現(xiàn)增長、發(fā)展和減貧至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbau strategischer Partnerschaften mit multilateralen und regionalen Organisationen hat sich für die Lastenteilung in der Friedenssicherung zu einem hochpriorit?ren Bereich entwickelt.

加強同多邊和區(qū)域組織的戰(zhàn)略性伙伴關(guān)系,已成為共同分擔維持和平負擔的一個主要優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

Er ermutigt au?erdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazit?ten in den Nachbarl?ndern Afghanistans zu erh?hen.

安理會還鼓勵會員國及其他有關(guān)方面為旨在加強阿富汗各鄰國毒品管制能力的努力提供更多支助。

評價該例句:好評差評指正

So hat zum Beispiel der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau die Rolle der Frauen durch den Ausbau der Konfliktbeilegungskapazit?ten nichtstaatlicher Frauenorganisationen in Sudan, Somalia und Burundi gest?rkt.

例如,婦發(fā)基金通過在蘇丹、索馬里和布隆迪向處理性別問題的非政府組織進行解決沖突的能力建設(shè),提高了婦女的形象。

評價該例句:好評差評指正

Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu k?nnen.

該科繼續(xù)開發(fā)查找和評估風險的審計方法,以便為難民專員辦事處執(zhí)行委員會制訂一項有效和高效率的審計戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Derartige Rivalit?ten f?rdern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden k?nnten.

這種敵對狀態(tài)促使常規(guī)武器集結(jié),轉(zhuǎn)移了稀少的資源,而這些資源本來可以用于減少貧窮,改進衛(wèi)生,促進教育。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbau der nationalen Kapazit?ten und Institutionen, insbesondere im Sicherheitssektor, ist ein langfristiger Prozess, der den politischen Willen der nationalen Akteure und Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Geber, erfordert.

加強國家能力和機構(gòu),特別是加強本國安全部門的能力和機構(gòu),是一個長期的進程,需要本國的利益攸關(guān)方作出政治承諾,也需要國際社會、特別是捐助者給予支持。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbau der Kapazit?ten der Vereinten Nationen sollte nicht im Wettstreit mit den bewundernswerten Anstrengungen stehen, die derzeit von vielen Regionalorganisationen unternommen werden, sondern sollte vielmehr in Zusammenarbeit mit diesen erfolgen.

發(fā)展聯(lián)合國的能力不應與許多區(qū)域組織正在作出的令人欽佩的努力相競爭,而應與這些組織合作。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbau von Schulungs- und Laufbahnf?rderungsprogrammen, namentlich der Einsatz von Mentoren und Laufbahnf?rderungszentren, verbessert die Fertigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter und des Leitungspersonals und leistet einen Beitrag zur ?nderung der Managementkultur der Organisation.

擴大了的學習和職業(yè)支助方案包括輔導和職業(yè)資源中心,正在不斷加強工作人員和管理人員的技能和能力,有助于改變本組織的管理文化。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erinnert an seine Entschlossenheit, geeignete Schritte zum weiteren Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu unternehmen.

“安全理事會回顧它決心采取適當步驟,進一步發(fā)展聯(lián)合國同區(qū)域和次區(qū)域組織在維護國際和平與安全方面的合作。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bew?hrter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur St?rkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.

通過擬定工作方法、交流良好做法、培訓和加強網(wǎng)上的方案業(yè)績報告門戶,監(jiān)督廳將繼續(xù)支持為加強秘書處成果管理制所作的努力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat weist darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft Timor-Leste dauerhafte Unterstützung für den Aufbau und die St?rkung seiner Institutionen und den weiteren Ausbau der Kapazit?ten im Justizsektor gew?hren muss.

“安全理事會回顧,國際社會需要持續(xù)支持東帝汶發(fā)展和加強其體制,并進一步建設(shè)司法部門的能力。

評價該例句:好評差評指正

Der Rahmenaktionsplan von Dakar über "Bildung für alle" fordert die Ausarbeitung oder St?rkung einzelstaatlicher Aktionspl?ne sowie den Ausbau der nationalen, regionalen und internationalen Mechanismen zur Koordinierung der weltweiten Anstrengungen, die Erreichung des Ziels "Bildung für alle" zu beschleunigen.

普及教育/達喀爾框架要求擬定或加強國家行動計劃,加強國家、區(qū)域和國際機制,以協(xié)調(diào)全球努力,加快實現(xiàn)普及教育。

評價該例句:好評差評指正

Wir erkennen in diesem Zusammenhang an, dass wir Aktivit?ten der technischen Zusammenarbeit konzipieren und f?rdern müssen, um die Staaten in ihren Bemühungen um die St?rkung ihrer innerstaatlichen Strafjustizsysteme und um den Ausbau ihrer Kapazit?ten für internationale Zusammenarbeit zu unterstützen.

因此,我們承認有必要發(fā)展和促進技術(shù)合作活動,以協(xié)助各國努力加強國內(nèi)刑事司法系統(tǒng)并提高其進行國際合作的能力。

評價該例句:好評差評指正

Ich hoffe, dass eine solche Kommission, die den Staaten beim übergang von der unmittelbaren Postkonfliktphase zum l?ngerfristigen Wiederaufbau und zur Entwicklung behilflich sein würde, au?erdem auf Antrag auch bereit sein wird, ihnen beim Ausbau ihrer eigenen F?higkeiten zu helfen.

我希望這一委員會能夠幫助各國從沖突剛剛結(jié)束的階段過渡到長期建設(shè)和發(fā)展階段,并在會員國提出要求時,幫助這些國家加強其自身能力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Bis hier flie?t nicht ein Cent in den Ausbau der ?ffis.

到目前為止,還沒有一分錢用于擴建公共交通系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
youknow

Der Ausbau der Infrastruktur kam vor allem reicheren Bev?lkerungsschichten zugute.

基礎(chǔ)設(shè)施的擴建主要對更富有的上層階級有益。

評價該例句:好評差評指正
Nicos Weg – B1

Na ja, wir brauchen bestimmt viel Zeit zum Ausbauen der Küche.

好吧,我們肯定是在廚房擴建上花很多時間。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Huawei darf sich hierzulande voraussichtlich unter strengen Auflagen am Ausbau des 5G-Netzes beteiligen.

華為很可能被允許參與我國的5G網(wǎng)絡(luò)的推廣,但有嚴格的條件。

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Sie hat erhebliches zum Ausbau des V?lkerrechts beigetragen und so Regeln für das Zusammenleben der Staaten geschaffen.

它為國際法的完成作出了巨大貢獻,為國家之間共同生存制定了規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Dieser Ausbau geht rasant voran: Bei den Fotovoltaikanlagen liegen wir bei über 30 Fu?ballfeldern pro Tag.

這一發(fā)展是迅速的:就光伏系統(tǒng)而言,我們每天建設(shè)差不多30多個足球場。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir brauchen den Ausbau von Hilfs- und Behandlungsangeboten.

我們需要擴大支持和治療服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年12月合集

Dabei wird ein Privatunternehmen mit dem Ausbau beauftragt.

一家私人公司受委托進行擴建。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Verkehrsminister Wissing will zus?tzliches Geld für den Ausbau der Verkehrsinfrastruktur.

交通部長維辛希望獲得額外資金用于擴建交通基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Kernelement der Reform ist deshalb der Ausbau der gef?rderten Weiterbildungsm?glichkeiten.

因此,改革的核心內(nèi)容是擴大受資助的進一步培訓機會。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Dazu geh?rt natürlich auch massiv der Ausbau des ?ffentlichen Verkehrs.

當然,這也包括公共交通的大規(guī)模擴張。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

?lfirmen und Umweltschützer streiten seit langem über einen Ausbau der Leitung.

石油公司和環(huán)保主義者長期以來一直爭論擴大這條線。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Dazu geh?re der Ausbau der Luftverteidigung und die St?rkung der Energieversorgung.

這包括擴大防空和加強能源供應。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年8月合集

Der Minister versprach einen Ausbau des deutschen Engagements in dem Land.

部長承諾擴大德國在該國的參與。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Den Stahl wiederum ben?tigt man vor allem für den Ausbau der Eisenbahn.

反過來, 鋼鐵主要用于擴建鐵路。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bundeswirtschaftsminister Habeck will für den Ausbau der Solarenergie bürokratische Hürden abbauen.

聯(lián)邦經(jīng)濟部長哈貝克希望減少太陽能擴張的官僚主義障礙。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2023年1月合集

Beim virtuellen Gipfel sprechen die verbliebenen Staatschefs über einen Ausbau ihrer Zusammenarbeit.

在虛擬峰會上,其余國家元首正在談?wù)摂U大合作。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das wollen wir, aber wir brauchen gute Rahmenbedingungen und einen Ausbau des Angebotes.

這就是我們想要的,但我們需要良好的框架條件和報價的擴展。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年2月合集

Ibrahim nannte den Besuch ein wichtiges Signal für den Ausbau der bilateralen Beziehungen.

易卜拉欣稱此訪是兩國關(guān)系發(fā)展的重要信號。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年3月合集

Verdi und die Aktivisten fordern mehr Geld für den Ausbau von Bus und Bahn.

威爾第和活動家要求更多資金用于擴建公共汽車和火車。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net