Nur 1,5?Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie betr?gt weniger als 4?Prozent.
非洲僅占世界出口量的1.5%,在全球制造業(yè)中的份額不到4%。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen L?ndern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特別是,某些非洲國(guó)家對(duì)美國(guó)的服裝出口有顯著增加,但尚未在各方面產(chǎn)生顯著的總體影響。
Die UNMOVIC und die IAEO werden sicherstellen, dass ihr Personal die Rechtsvorschriften Iraks achtet, die die Ausfuhr bestimmter Gegenst?nde einschr?nken, beispielsweise derjenigen, die mit dem nationalen Kulturerbe Iraks zusammenh?ngen.
監(jiān)核視委和原子能機(jī)構(gòu)將確保其人員尊重伊拉克有關(guān)限制某些物品,例如有關(guān)伊拉克國(guó)家文化遺產(chǎn)的物品出口的法律。
Gleichzeitig unterstützen die Vereinten Nationen weiter einzelstaatliche Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme und arbeiten an der Verbreitung von Daten über die Ein- und Ausfuhr der genannten Waffen.
與此同時(shí),聯(lián)合國(guó)繼續(xù)支持各國(guó)解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案,并將努力傳播有關(guān)此類武器的進(jìn)出口數(shù)據(jù)。
Die Vertragsstaaten des übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gef?hrliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.
《生物和毒素武器公約》締約國(guó)還應(yīng)談判一項(xiàng)新的生物安全議定書(shū),對(duì)危險(xiǎn)生物制劑分類,并為此類制劑的出口訂立具有約束力的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden k?nnen.
最近的歷史顯示出,不能截?cái)鄰某隹诜欠樽硭幤贰毷蚱渌邇r(jià)值商品獲得的源源不斷的收入,和平就無(wú)法維持下去。
In der Millenniums-Erkl?rung bekr?ftigten die Industriel?nder seit langem bestehende Verpflichtungen, die Entwicklungshilfe erheblich aufzustocken, eine wesentlich gro?zügigere Schuldenerleichterung sowie einen zoll- und quotenfreien Zugang für Ausfuhren aus den am wenigsten entwickelten L?ndern zu gew?hren.
工業(yè)化國(guó)家在《千年宣言》中重申其長(zhǎng)期承諾,即提供更多發(fā)展援助、更慷慨地減免債務(wù)并免除最不發(fā)達(dá)國(guó)家出口產(chǎn)品的關(guān)稅和配額。
In diesem Zusammenhang begrü?t er den Beschluss der ECOWAS-Mitgliedstaaten, das Moratorium für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von leichten Waffen in ein rechtsverbindliches übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ?hnliches Material umzuwandeln.
在這一方面,安理會(huì)歡迎西非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)成員國(guó)決定把《關(guān)于暫停進(jìn)口、出口和制造輕武器的聲明》變成一個(gè)具有約束力的《關(guān)于小武器和輕武器、其彈藥及其他相關(guān)材料的公約》。
Angesichts dessen, dass auch Probleme bei den Viehexporten wesentlich zur Verschlechterung der wirtschaftlichen und humanit?ren Lage beigetragen haben, fordert der Rat alle Staaten und alle Beh?rden in Somalia auf, bei den Anstrengungen zur Erm?glichung der Wiederaufnahme dieser Ausfuhren mitzuwirken.
安理會(huì)注意到牲畜出口問(wèn)題也大大助長(zhǎng)經(jīng)濟(jì)和人道主義局勢(shì)的不斷惡化,因此呼吁所有國(guó)家和索馬里境內(nèi)所有當(dāng)局共同努力,允許恢復(fù)牲畜出口。
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, einschlie?lich der m?glichen Aufhebung der Beschr?nkungen, die US-amerikanischen und europ?ischen Herstellern in Bezug auf die Ausfuhr ziviler Luftfahrzeuge nach Iran auferlegt wurden, wodurch sich die Aussichten erh?hen, dass Iran seine Flotte ziviler Verkehrsflugzeuge erneuert.
開(kāi)展民用航空合作,包括可解除對(duì)美國(guó)和歐洲制造商向伊朗出口民用飛機(jī)的限制,增加伊朗更新其航空公司機(jī)群的前景。
Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten ferner nahe, soweit nicht bereits geschehen, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Ma?nahmen zu ergreifen und namentlich auch beglaubigte Endnutzer-Bescheinigungen zu verwenden, um eine wirksame Kontrolle über die Ausfuhr und Durchfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu gew?hrleisten.
“安全理事會(huì)還鼓勵(lì)尚未制訂必要的立法措施或其他措施的國(guó)家制訂這類措施,包括使用經(jīng)認(rèn)證的最終用戶證書(shū),以確保有效地控制小武器和輕武器的出口和轉(zhuǎn)口。
Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Ma?nahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bek?mpfen.
同樣地,為所有類型小武器和輕武器的轉(zhuǎn)移制訂或維持一個(gè)有效的國(guó)家進(jìn)出口許可證或批準(zhǔn)系統(tǒng)以及制訂關(guān)于國(guó)際過(guò)境的措施,以求打擊小武器和輕武器非法貿(mào)易。
Sofern noch nicht vorhanden, Einführung entsprechender Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsverfahren, um die Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den der Hoheitsgewalt der einzelnen Staaten unterstehenden Gebieten sowie die Ausfuhr, Einfuhr, Durchfuhr oder die Weiterverbringung dieser Waffen wirksam zu kontrollieren und so die unerlaubte Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie den unerlaubten Handel damit oder ihre Umlenkung zu unbefugten Empf?ngern zu verhindern.
在沒(méi)有適當(dāng)法律、條例和行政程序的地方制訂這些文書(shū),對(duì)其管轄區(qū)域內(nèi)小武器和輕武器的制造、此種武器的出口、進(jìn)口、過(guò)境和再轉(zhuǎn)移進(jìn)行有效的控制,以防止小武器和輕武器非法生產(chǎn)或轉(zhuǎn)讓給未經(jīng)許可的接受者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten L?nder damit einverstanden erkl?ren, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsl?ndern erhobenen hohen Z?lle und nichttarif?ren Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar j?hrlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen L?ndern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
發(fā)達(dá)國(guó)家尤其必須達(dá)成協(xié)議,在市場(chǎng)準(zhǔn)入方面做出大幅度改善,減少或消除他們目前對(duì)發(fā)展中國(guó)家的許多出口產(chǎn)品維持的高關(guān)稅壁壘和非關(guān)稅壁壘,逐步取消他們目前每年用于農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼的3 000多億美元,因?yàn)檫@樣會(huì)使貧窮國(guó)家的農(nóng)民失去在世界市場(chǎng)或國(guó)內(nèi)市場(chǎng)進(jìn)行公平競(jìng)爭(zhēng)的機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net