Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls milit?rische, politische, humanit?re und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘書處希望酌情提供軍事、政治、人道主義和其他方面的簡(jiǎn)報(bào)和咨詢意見。
Viele Staaten ben?tigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.
會(huì)員國(guó)為其會(huì)議要求提供背景資料和文件、設(shè)施和口譯服務(wù),要求提供關(guān)于審議情況和決定的報(bào)告和記錄。
Nach Beratungen teilt der Unterausschuss für Pr?vention sein Programm den Vertragsstaaten mit, damit sie unverzüglich die notwendigen praktischen Vorkehrungen für die Besuche treffen k?nnen.
在進(jìn)行磋商后,防范小組委員會(huì)應(yīng)將查訪計(jì)劃通知締約國(guó),使締約國(guó)能夠立即為查訪作出必要的實(shí)際安排。
Es ist natürlich das Vorrecht der Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Akkreditierung und die Teilnahme von nichtstaatlichen Organisationen an Konferenzen und sonstigen Beratungen der Vereinten Nationen festzulegen.
當(dāng)然,確定認(rèn)可非政府組織參加聯(lián)合國(guó)會(huì)議和其他審議工作的條件是會(huì)員國(guó)的特權(quán)。
Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
許多世界性會(huì)議的正式審議和決策工作現(xiàn)在往往因在非政府組織論壇開展的辯論和與正式會(huì)議平行舉行的活動(dòng)而增色。
Bei diesen Beratungen ging es insbesondere darum, wie Fragen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Versammlung selbst sowie zwischen der Versammlung und dem Sicherheitsrat behandelt werden.
這些討論特別注重大會(huì)本身以及大會(huì)和安全理事會(huì)之間處理國(guó)際和平與安全問題的方法。
Indessen ist der Korpus der multilateralen Abrüstungsnormen auf Grund des geschw?chten internationalen Engagements langsam ausgeh?hlt worden, w?hrend bei den Strukturen für die Beratungen und Verhandlungen über weitere Ma?nahmen weiterhin Stillstand herrscht.
可是,由于國(guó)際承諾疲弱,整套多邊裁軍規(guī)范已慢慢削弱,為審議和商談進(jìn)一步措施而設(shè)立的結(jié)構(gòu)仍然陷于停頓。
Nach umfangreichen, systemweiten Beratungen wurde die Notwendigkeit erkannt, eine interinstitutionelle Gruppe der Vereinten Nationen zu schaffen, die für die Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors zust?ndig ist, und ihre Aufgaben wurden beschrieben.
在全系統(tǒng)廣泛進(jìn)行協(xié)商后,已經(jīng)確定有必要建立一個(gè)聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)間安全部門改革支助股,并提出了它的職權(quán)范圍。
Regel 11 der vorl?ufigen Gesch?ftsordnung des Sicherheitsrats sieht vor, dass der Generalsekret?r den Vertretern im Sicherheitsrat w?chentlich eine Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, und des jeweiligen Standes der Beratungen übermittelt.
安全理事會(huì)暫行議事規(guī)則第11條規(guī)定,秘書長(zhǎng)每星期應(yīng)就安全理事會(huì)處理中的事項(xiàng)以及審議這些事項(xiàng)達(dá)到的階段,寫成簡(jiǎn)要說明,送交理事國(guó)代表。
In der unabh?ngigen Evaluierung der Neuen Agenda wurde empfohlen, dass am Amtssitz der Vereinten Nationen geeignete Koordinierungsma?nahmen ergriffen werden, um die Generalversammlung und den Wirtschafts- und Sozialrat bei ihren Beratungen über Afrika zu unterstützen.
聯(lián)非新議程的獨(dú)立評(píng)價(jià)已建議在聯(lián)合國(guó)總部執(zhí)行適當(dāng)?shù)膮f(xié)調(diào)措施,支持大會(huì)和經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)對(duì)非洲問題的審議。
Von interessierten Organen der Vereinten Nationen bestimmte Vertreter k?nnen als Beobachter ohne Stimmrecht an den Beratungen der Konferenz, des Hauptausschusses und gegebenenfalls jedes anderen Ausschusses oder jeder Arbeitsgruppe teilnehmen, die sich mit Fragen aus ihrem T?tigkeitsbereich befassen.
聯(lián)合國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)指派的代表可作為觀察員參加會(huì)議和主要委員會(huì)的討論,并斟酌情況參加任何其他委員會(huì)或工作組就其活動(dòng)范圍內(nèi)的問題進(jìn)行的討論,但無表決權(quán)。
Falls sich der Rat verpflichten sollte, Milit?raktionen anhand dieser Kriterien zu begründen, so würde dies die Transparenz seiner Beratungen erh?hen und dazu beitragen, dass seine Beschlüsse sowohl von den Regierungen als auch von der Welt?ffentlichkeit eher respektiert werden.
承諾以這樣的方式來說明采取軍事行動(dòng)的理由,安理會(huì)的審議工作就可以更加透明,其決定更可能得到各國(guó)政府和世界輿論的尊重。
Seit der Einrichtung des AIAD hat sich die Funktion der Innenrevision zu einer unabh?ngigen Quelle für Bewertungen und Beratungen entwickelt, die die Leitung bei der wirksamen Wahrnehmung ihrer Aufgaben unterstützt und die Rechenschaftspflicht sowie die erbrachten Leistungen innerhalb der Organisation verbessert.
自監(jiān)督廳成立以來,內(nèi)部監(jiān)督職能已發(fā)展成為評(píng)估和咨詢意見的獨(dú)立來源,有助于管理部門有效履行其職責(zé)并增強(qiáng)聯(lián)合國(guó)的問責(zé)制和業(yè)績(jī)。
Die Rolle des Büros des Sonderberaters für Afrika wurde gest?rkt, damit für die Beratungen, die Berichte und die Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen zur Unterstützung Afrikas sowie für die Folgema?nahmen zur Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas ein koh?renter und integrierter Ansatz gew?hrleistet ist.
已加強(qiáng)非洲問題特別顧問辦事處的作用,以確保聯(lián)合國(guó)的審議、報(bào)告和宣傳采取一貫而綜合的方法來支助非洲和對(duì)非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系采取后續(xù)行動(dòng)。
Aus den Beratungen des Sicherheitsrats, den Berichten des Sonderausschusses für Friedenssicherungseins?tze und den Stellungnahmen der Feldmissionen, des Sekretariats und der Mitgliedstaaten gegenüber der Sachverst?ndigengruppe geht übereinstimmend hervor, dass die Vereinten Nationen ihre F?higkeit zur raschen und wirksamen Verlegung neuer Feldeins?tze erheblich verbessern müssen.
安全理事會(huì)的會(huì)議記錄、維持和平行動(dòng)特別委員會(huì)的報(bào)告、外地特派團(tuán)、秘書處和會(huì)員國(guó)向本小組提供的資料一致認(rèn)為,聯(lián)合國(guó)有必要顯著加強(qiáng)迅速和有效部署新的外地行動(dòng)的能力。
Die Beratungen zum Thema Meeresschutzgebiete au?erhalb der nationalen Hoheitsbereiche konzentrierten sich auf die Rolle des übereinkommens im Verh?ltnis zur Generalversammlung, insbesondere ihrer offenen informellen Ad-hoc-Arbeitsgruppe zur Untersuchung von Fragen im Zusammenhang mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere au?erhalb der nationalen Hoheitsbereiche.
有關(guān)國(guó)家管轄范圍以外海洋保護(hù)區(qū)這一問題的討論的重點(diǎn),是《公約》相對(duì)于聯(lián)大的角色,尤其是聯(lián)大設(shè)立的研究國(guó)家管轄范圍以外海洋生物多樣性的養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用相關(guān)問題的不限成員名額特設(shè)非正式工作組。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net