有獎糾錯
| 劃詞

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realit?t stehen grunds?tzlich im Vordergrund.

實踐課程和與實際相結(jié)合基本上非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Die Romanhandlung hat Bezug auf die Wirklichkeit.

小說的情節(jié)描寫的是真實情況(或真人真事)。

評價該例句:好評差評指正

Wie hoch sind Ihre Bezüge?

你的收入(薪水)多少?

評價該例句:好評差評指正

Die Staatsangeh?rigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

國家繼承涉及的自然人國籍問題。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten gew?hrleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 締約國應(yīng)當確保殘疾兒童在家庭生活方面享有平等權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架內(nèi),監(jiān)督廳的員額經(jīng)費提供過程如下。

評價該例句:好評差評指正

Die Generalversammlung wird m?glicherweise erw?gen wollen, die Berichterstattungspflichten des AIAD in Bezug auf den Fonds klarzustellen.

大會不妨考慮澄清監(jiān)督廳對基金的報告要求。

評價該例句:好評差評指正

In Bezug auf die Qualit?t hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

從質(zhì)量方面來說,安全理事會已經(jīng)開始確保將重點更明確地放在審議非洲問題上。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD gab gegenüber dem Umweltprogramm sechs besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen in Bezug auf das Zentrum ab.

監(jiān)督廳對環(huán)境規(guī)劃署提出了六條關(guān)于該中心的重要建議。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat muss seine operativen Aufgaben und seine Koordinierungsfunktion in Bezug auf das gesamte System verbessern.

經(jīng)社理事會需要改進它在整個系統(tǒng)中的業(yè)務(wù)和協(xié)調(diào)職能。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.

監(jiān)督廳繼續(xù)采取后續(xù)行動,要求埃厄特派團執(zhí)行尚未執(zhí)行的建議。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.

監(jiān)督廳建議改進財務(wù)、人力資源、財產(chǎn)、安全和信息處理方面的協(xié)調(diào)和管理。

評價該例句:好評差評指正

Ich werde au?erdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.

我還將指出經(jīng)濟和社會領(lǐng)域以及有關(guān)非洲的結(jié)構(gòu)改革。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘書長和會員國明確提出針對性剝削和性虐待的零容忍政策。

評價該例句:好評差評指正

Es wird eine st?rkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有關(guān)國際組織的新的或現(xiàn)有方案方面,特別需要更大程度的協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.

盡管如此,這兩個部門都在實施監(jiān)督廳關(guān)于繼任規(guī)劃小組的各項建議。

評價該例句:好評差評指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gef?cherte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在國家一級,一些聯(lián)合國行為體在一系列領(lǐng)域提供法治方面的援助。

評價該例句:好評差評指正

In Bezug auf Friedenssicherungseins?tze leitet sich die legislative Grundlage aus den besondere Eins?tze betreffenden Beschlüssen und Resolutionen des Sicherheitsrats her.

維持和平行動的法律根據(jù)則來自安全理事會關(guān)于具體行動的各項決定和決議?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren gro?e Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,近年來我們在改革和振興方面取得了巨大進展。

評價該例句:好評差評指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele dürfen nicht l?nger nur variable Vorgaben sein, auf die dann und wann Bezug genommen wird, um Fortschritte zu messen.

《千年發(fā)展目標》不能再是衡量進展情況時偶爾提到的浮動目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度精選

Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.

自那時起同中國的聯(lián)系日益緊密。

評價該例句:好評差評指正
Ausbildung in Deutschland

Nimm zwischendurch aber auf jeden Fall nochmal Bezug auf das Unternehmen.

但在這個過程中,您絕對應(yīng)該再次與該公司聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
薪資大揭秘

In den meisten F?llen haben die Leute keinen Bezug und keine Ahnung.

在大多數(shù)情況下,人們不了解這些。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Au?erdem gibt's passend zum Sommer Topper und Kissen mit kühlendem Graffiti-Schaum und kühlenden Bezügen.

此外,還有使用格拉菲蒂清涼泡棉的褥子和枕頭,以及適用于夏天的清涼被套。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Den Bezug zu Geld hat er verloren.

他喪失了對金錢的嗅覺。

評價該例句:好評差評指正
2021政府工作報告

Der Druck in Bezug auf die Besch?ftigungsstabilisierung w?chst.

穩(wěn)就業(yè)壓力較大。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Wer bei dem hei?en Wetter au?erdem viel schwitzt, kann sich bei Emma über abnehmbare Bezüge freuen.

如果您在炎熱的天氣里經(jīng)常出汗,那么艾瑪?shù)目刹鹦洞舱终m合您。

評價該例句:好評差評指正
Arte und Kultur

Jeder Künstler ist verrückt in Bezug auf das normale Leben.

每個藝術(shù)家都為平凡的生活而瘋狂。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

H?ufig h?rt man diese beiden Ausdrücke auch in Bezug auf Personalentscheidungen.

人們經(jīng)常在涉及選人的時候聽到這樣兩個表述。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Und gibt es konkrete Aktivit?ten in Bezug auf Bildung oder die Verbesserung der… ?

這也適用于在馬里沖突。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Au?erdem gibt es noch mehr zus?tzliche Rechte in Bezug auf das Gehalt für Azubis.

在工資方面,職業(yè)培訓(xùn)生也有更多的額外的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
歐洲博物館

Und Wissen kann immer dann sehr viel besser aufgenommen werden, wenn es einen emotionalen, einen pers?nlichen Bezug dazu gibt.

如果建立起了情感的、個人的聯(lián)系,知識總是能被更好地接受。

評價該例句:好評差評指正
德語馬達

Ich wei?, dass ich heute nicht alle Aspekte mit Bezug zu Corona abgedeckt habe.

我知道我今天的內(nèi)容還不能涵蓋與Corona相關(guān)的所有方面。

評價該例句:好評差評指正
Auf Klo 噼啪聊

In Bezug auf Social Media oder dass ich Lehrerin werde oder jetzt auch schon geworden bin.

它們關(guān)于社交媒體,或者是我的教師身份。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Die Gruppierung argumentiert zum Beispiel gegen eine h?rtere Regulierung von Energydrinks in Bezug auf Kinder und Jugendliche.

例如,該集團反對針對兒童和青少年對能量飲料實施更嚴格的監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
2021年度精選

Im 9. Jahrhundert etabliert Karl der Gro?e zudem ein System der Jahresrechnung mit Bezug zu der Geburt Jesu.

在9世紀,查理曼大帝也參照耶穌誕生建立了一個年度計算系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
德國大學(xué)合輯

Natürlich gibt es auch eine kleine Mensa und eine Bibliothek, die als ehemalige Reithalle den Bezug zum Fachbereich aufrechterh?lt.

當然,這里還有一個小食堂和一個圖書館,它曾是騎馬廳,與這里的專業(yè)領(lǐng)域息息相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
歷年德語專八聽力部分真題 PGH

Rentner protestierten gegen die Kürzung ihrer Bezüge.

領(lǐng)取養(yǎng)老金的人抗議減少他們的工資。

評價該例句:好評差評指正
完美課堂

In Bezug auf unser Beispiel k?nnte man sagen: In Deutschland lernen Kinder in der Schule Deutsch.

而針對我們的例子,可以這么說:德國的孩子們在學(xué)校學(xué)習(xí)德語。

評價該例句:好評差評指正
趣味經(jīng)濟課堂

Ein Auskunftsrecht, um zu wissen, wie das Unternehmen grad dasteht und das Recht auf Bezug neuer Aktien bei Kapitalerh?hung.

持股人也有知情權(quán)以了解公司的運作方式,以及在增資的情況下購買新股的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net