有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina4

聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina3

聯(lián)合國(guó)波斯尼亞-黑塞哥維那特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina.

聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Situation in Bosnien und Herzegowina.

波斯尼亞和黑塞哥維那局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.

同樣,在波斯尼亞和黑塞哥維那以及克羅地亞,約有10萬名難民和國(guó)內(nèi)流離失所者已返回家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Unt?tigkeit angesichts von ethnischer S?uberung und V?lkermord in Ruanda und Bosnien führte zu einem Verlust an internationaler Unterstützung.

在盧旺達(dá)和波斯尼亞發(fā)生種族清洗和種族滅絕時(shí),未能采取行動(dòng),使國(guó)際支持大受減損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12. beschlie?t, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定第五十八屆會(huì)議臨時(shí)議程中列入題為“聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措”的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13. beschlie?t, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)經(jīng)費(fèi)的籌措”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十九屆會(huì)議臨時(shí)議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat bekr?ftigt au?erdem, dass Bosnien und Herzegowina verpflichtet ist, seine Verantwortlichkeiten aus dem Friedensübereinkommen umfassend zu beachten und ihre Erfüllung zu f?rdern.

安理會(huì)還申明,波斯尼亞和黑塞哥維那有義務(wù)充分尊重并推動(dòng)履行《和平協(xié)定》為其規(guī)定的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Büro der Ankl?gerin führt au?erdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.

檢察官辦公室并正另外開展約24項(xiàng)調(diào)查,涉及在波斯尼亞和黑塞哥維那、克羅地亞和南斯拉夫聯(lián)盟共和國(guó)科索沃發(fā)生的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat aufmerksam davon Kenntnis, wie die Zusammenarbeit der Beh?rden Serbien und Montenegros und der Republika Srpska innerhalb Bosnien und Herzegowinas mit dem IStGHJ bewertet wurde.

在這方面,安理會(huì)仔細(xì)地注意到對(duì)塞爾維亞和黑山以及波斯尼亞和黑塞哥維那境內(nèi)的斯普斯卡共和國(guó)同前南問題國(guó)際法庭開展合作情況的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她將開始提出對(duì)該案其他部分的公訴,涉及因波斯尼亞和黑塞哥維那以及克羅地亞境內(nèi)發(fā)生的事件而產(chǎn)生的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die zur Reform der Polizei eingerichtete Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) kam mit dem reibungslosen übergang zu einer kleineren Polizeimission der Europ?ischen Union zu einem erfolgreichen Abschluss.

為改革警察部隊(duì)設(shè)立的聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)(波黑特派團(tuán))已成功地結(jié)束工作,包括順利過渡到一個(gè)規(guī)模較小的歐洲聯(lián)盟警察特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanit?rer Hilfe zum Ersatz für politische und milit?rische Ma?nahmen, um der ethnischen S?uberung und dem V?lkermord Einhalt zu gebieten.

在波斯尼亞和黑塞哥維那,聯(lián)合國(guó)維持和平和對(duì)人道主義援助的保護(hù)取代了旨在制止種族清洗和種族滅絕的政治行動(dòng)和軍事行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

W?hrend die Zusammenarbeit mit Kroatien und der F?deration Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu gro?er Sorge Anlass, da sie die Ankl?gerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert.

與克羅地亞以及波斯尼亞和黑塞哥維那聯(lián)邦的合作一直令人滿意,但同斯普斯卡共和國(guó)之間卻缺乏合作,這仍然令人非常關(guān)注,因其嚴(yán)重阻礙了檢察官任務(wù)的執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Gerichtshof veranstaltete am 30.?Oktober 2003 eine Geberkonferenz, auf der 15,7?Millionen Euro für die geplante Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina gespendet wurden, ein Projekt, das der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

設(shè)立該分庭的項(xiàng)目是經(jīng)安全理事會(huì)第1503(2003)和1534(2004)號(hào)決議核準(zhǔn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat benutzt diese Gelegenheit, um dem Generalsekret?r, seinem Sonderbeauftragten Jacques Paul Klein und dem Personal der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH), einschlie?lich der Internationalen Polizeieinsatztruppe, seinen tief empfundenen Dank für ihre Beitr?ge zur Durchführung des Friedensübereinkommens auszusprechen.

“安全理事會(huì)借此機(jī)會(huì)表示深為感謝秘書長(zhǎng)及其特別代表雅克·保羅·克萊因先生以及聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)(波黑特派團(tuán)),其中包括國(guó)際警察工作隊(duì)(警察工作隊(duì))工作人員作出的努力,他們?yōu)閳?zhí)行《和平協(xié)定》作出了貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte F?lle zur Behandlung übergeben k?nnte.

更實(shí)際的工作是,法庭向波斯尼亞和黑塞哥維那的高級(jí)代表辦事處提出一份項(xiàng)目意見,即在波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)家法院設(shè)立一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)罪專設(shè)分庭,法庭可將某些案件提移送該專設(shè)分庭審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die aufeinanderfolgenden humanit?ren Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunit?ten souver?ner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bev?lkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索馬里、波斯尼亞和黑塞哥維納、盧旺達(dá)、科索沃以及目前在蘇丹達(dá)富爾相繼發(fā)生的人道主義災(zāi)難使人們不再集中注意主權(quán)政府的豁免權(quán),而注意它們對(duì)本國(guó)的人民和廣大國(guó)際社會(huì)的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich stelle mit Freude fest, dass die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina und die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Prevlaka erfolgreich abgeschlossen wurden und so bewiesen haben, dass die Vereinten Nationen komplexe Mandate innerhalb einer realistischen Frist zum Abschluss bringen k?nnen.

我高興地注意到聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)(波黑特派團(tuán))以及聯(lián)合國(guó)普雷維拉卡觀察團(tuán)(聯(lián)普觀察團(tuán))已圓滿結(jié)束,顯示出聯(lián)合國(guó)能夠在合理的時(shí)間范圍內(nèi)完成復(fù)雜的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

常速聽力 2021年7月合集

Hoher Repr?sentant in Bosnien ohne Begrenzung der Amtszeit! !

沒有任期限制的駐波斯尼亞高級(jí)代表!!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auch die Menschen in Bosnien und Herzegowina haben gew?hlt.

波斯尼亞和黑塞哥維那人民也投票了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年6月合集

Enes ist 15 und lebt im Land Bosnien und Herzegowina in Osteuropa.

埃內(nèi)斯今年 15 歲, 住在東歐國(guó)家波斯尼亞和黑塞哥維那。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Durch starke Regenf?lle sind in Bosnien und Herzegowina Flüsse über die Ufer getreten.

由于暴雨,波斯尼亞和黑塞哥維那的河流決堤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽力

Erdrutsche und überschwemmungen suchen Bosnien heim!

波斯尼亞遭遇山體滑坡和洪水!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Westbalkan, das sind Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Kosovo, Montenegro, Nordmazedonien und Serbien.

西巴爾干是阿爾巴尼亞、波斯尼亞和黑塞哥維那、科索沃、黑山、北馬其頓和塞爾維亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2020年7月合集

In Bosnien und Herzegowina wird heute der Opfer des Massakers von Srebrenica gedacht.

在波斯尼亞和黑塞哥維那, 今天正在紀(jì)念斯雷布雷尼察大屠殺的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽力

Verhandlungen mit Bosnien und Herzegowina würden erst dann beginnen, sobald die Beitrittskriterien hinreichend erfüllt seien.

只有充分滿足加入標(biāo)準(zhǔn)后,與波斯尼亞和黑塞哥維那的談判才會(huì)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2022年5月合集

Die Bundesregierung prüft derzeit, ob erneut deutsche Soldaten zum EUFOR-Einsatz nach Bosnien entsendet werden sollen.

聯(lián)邦政府目前正在研究是否應(yīng)再次派遣德國(guó)士兵參加駐波黑的歐盟部隊(duì)任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年5月合集

Der ?sterreichische Diplomat ist der hohe Repr?sentant der Vereinten Nationen für Bosnien und Herzegowina.

這位奧地利外交官是聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那問題高級(jí)代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年5月合集

80.000 Menschen sollen allein in den vergangenen zwei Jahren Bosnien und Herzegowina verlassen haben.

據(jù)說僅在過去兩年就有 80,000 人離開了波斯尼亞和黑塞哥維那。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年8月合集

Oric war im Juni in der Schweiz festgenommen und dann an Bosnien ausgeliefert worden.

奧里克于 6 月在瑞士被捕, 然后被引渡到波斯尼亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)月常速聽力

Durch Hochwasser und Erdrutsche sind in Bosnien mindestens 18 Menschen ums Leben gekommen.

波斯尼亞至少有18人因洪水和山體滑坡死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年5月合集

Bislang muss man durch Bosnien fahren, also die Grenze überqueren, wo man manchmal zwei Stunden wartet.

到目前為止你必須經(jīng)過波斯尼亞,所以你必須越過邊境, 在那里你有時(shí)需要等待兩個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年6月合集

Ich bin Enes aus dem Dorf Johovicas in Bosnien und Herzegowina und ich repariere die Stra?e.

我是來自波斯尼亞和黑塞哥維那 Johovicas 村的 Enes, 我正在修路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年5月合集

Die Arbeitslosigkeit in Bosnien und Herzegowina liegt bei 40 Prozent.

波斯尼亞和黑塞哥維那的失業(yè)率為 40%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2022年1月合集

Sein Ziel ist es, dass sich die Republika Srpska, der serbische Landesteil Bosniens, abspaltet und Serbien anschlie?t.

他的目標(biāo)是讓塞族共和國(guó)(波斯尼亞的塞爾維亞部分)脫離并加入塞爾維亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年11月合集

Demnach wollen die NATO-Au?enminister zugleich erkl?ren, dass dies keinen Automatismus für andere Beitrittskandidaten wie Bosnien oder Mazedonien bedeute.

與此同時(shí),北約外交部長(zhǎng)希望宣布, 這并不意味著波斯尼亞或馬其頓等其他加入候選國(guó)的自動(dòng)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2015年8月合集

Der frühere Kommandeur der bosnischen Muslime in Srebrenica, Naser Oric, ist vor einem Gericht in Bosnien angeklagt worden.

波斯尼亞穆斯林在斯雷布雷尼察的前指揮官 Naser Oric 在波斯尼亞的一家法庭受到指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2021年7月合集

Das verfügte der Hohe Repr?sentant der internationalen Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina, Valentin Inzko, kurz vor Ende seiner Amtszeit.

這是國(guó)際社會(huì)駐波斯尼亞和黑塞哥維那的高級(jí)代表瓦倫丁·因茲科在其任期結(jié)束前不久頒布的法令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net