有獎糾錯
| 劃詞

Die Leitung des Programms und die Entscheidungsfindung müssen in den H?nden nationaler Interessentr?ger liegen.

方案的領(lǐng)導權(quán)和決策權(quán)必須屬于該國的利益攸關(guān)者。

評價該例句:好評差評指正

Auch die weltordnungspolitischen Institutionen müssen so weiterentwickelt werden, dass die Entwicklungsl?nder verst?rkt an der Entscheidungsfindung teilhaben k?nnen.

還必須使全球施政的機構(gòu)逐漸改變,使發(fā)展中國家能夠更多地參與決策。

評價該例句:好評差評指正

Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualit?t und Objektivit?t seiner Entscheidungsfindung sein.

國家也許希望繞過安全理事會,其中一個理由是它們對安理會決策工作的質(zhì)量和客觀性缺乏信心。

評價該例句:好評差評指正

Die Entscheidungsfindung der Vereinten Nationen sollte wann immer m?glich durch die Beitr?ge regionaler und subregionaler Organisationen bereichert werden.

在任何可能情況下都應(yīng)以區(qū)域和次區(qū)域組織的投入豐富聯(lián)合國的決策。

評價該例句:好評差評指正

Sie sollte auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine koh?rente Entscheidungsfindung durch die Mitgliedstaaten und durch das Sekretariat, die Organisationen und Programme der Vereinten Nationen f?rdern.

它應(yīng)鼓勵會員國、聯(lián)合國秘書處、聯(lián)合國機構(gòu)和方案圍繞建設(shè)和平問題作出具有連貫性的決策。

評價該例句:好評差評指正

Der weit verbreitete Einsatz eines Gef?hrdungsindexes als m?gliche Erg?nzung zu anderen Kriterien, die bei der Entscheidungsfindung über eine Zusammenarbeit mit kleinen Inselentwicklungsl?ndern, einschlie?lich ihrer Vorzugsbehandlung, herangezogen werden, wird eindringlich angeregt.

在作出關(guān)于同小島嶼發(fā)展中國家合作,包括給予小島嶼發(fā)展中國家以優(yōu)惠待遇的決定時,應(yīng)積極鼓勵廣泛使用脆弱程度指數(shù),作為決策所用其他標準的可能補充。

評價該例句:好評差評指正

Die Herbeiführung gr??erer Politikkoh?renz und einer konsistenteren Entscheidungsfindung der verschiedenen zwischenstaatlichen Organe steht jedoch nach wie vor als schier unüberwindliche Aufgabe vor uns.

不過,要使各個政府間論壇所作決定的政策取得更大程度的協(xié)調(diào)和一致性,依然是一項艱巨的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Jede der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen ist darauf ausgerichtet, ein ernstes Problem bei der strategischen Leitung, der Entscheidungsfindung, der raschen Verlegung, der Einsatzplanung und der operativen Unterstützung oder der Anwendung der modernen Informationstechnik zu beheben.

本報告所載的各項建議是為了解決戰(zhàn)略方向、決策、迅速部署、行動籌劃和支助以及使用現(xiàn)代信息技術(shù)方面存在的嚴重問題。

評價該例句:好評差評指正

Die Hochrangige Gruppe fordert den Wirtschafts- und Sozialrat auf, einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einzurichten und au?erdem die Kommission für Nachhaltige Entwicklung weiter zu reformieren, um eine tats?chlich integrierte Entscheidungsfindung in wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfragen zu erreichen.

高級別小組吁請經(jīng)濟及社會理事會設(shè)一個可持續(xù)發(fā)展部分,同時吁請可持續(xù)發(fā)展委員會繼續(xù)進行改革,在經(jīng)濟、社會和環(huán)境問題上真正做到?jīng)Q策綜合一體化。

評價該例句:好評差評指正

Die strategische Priorit?t der Evaluierer des AIAD ist die Bereitstellung aktueller, zutreffender und verl?sslicher Informationen, um dem Bedarf der zwischenstaatlichen Organe und der Programmleiter an objektiven und glaubwürdigen Evaluierungsdaten zu entsprechen und die strategische Entscheidungsfindung und Leistungsverbesserungen zu erleichtern.

監(jiān)督廳評價員的戰(zhàn)略優(yōu)先事項是提供及時、有效和可靠的資料,以滿足政府間機構(gòu)和方案主管對客觀和可信的評價性證據(jù)的需要,并促進戰(zhàn)略決策工作和提高業(yè)績。

評價該例句:好評差評指正

Kinder, einschlie?lich Jugendliche, müssen bef?higt werden, ihr Recht auf freie Meinungs?u?erung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktl?sung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bew?ltigen zu k?nnen.

必須使兒童(包括青少年)能夠按照其不斷發(fā)展的能力行使言論自由的權(quán)利、建立自尊心和獲得解決沖突、決策和交流等知識及技能,以便迎接生活的各種挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Es w?re unrealistisch, wollte man sich das Ziel setzen, den Wirtschafts- und Sozialrat zum Mittelpunkt der globalen Entscheidungsfindung über Handels- und Finanzangelegenheiten zu machen oder ihm die Leitung der Programme der Sonderorganisationen oder der internationalen Finanzinstitutionen zu übertragen.

因此,要讓經(jīng)社理事會成為世界貿(mào)易和金融事務(wù)的決策中心,或由它來主導有關(guān)專門機構(gòu)或國際金融機構(gòu)的方案,是不現(xiàn)實的。

評價該例句:好評差評指正

Obwohl die Vereinten Nationen über vereinzelte Frühwarn- und Analysekapazit?ten verfügen, die über verschiedene Organisationen und Hauptabteilungen verstreut sind, hat der Generalsekret?r bislang keine mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Organisationseinheit schaffen k?nnen, die in der Lage w?re, die Beitr?ge dieser Stellen zu Frühwarnberichten und Strategieoptionen für die Entscheidungsfindung zusammenzufassen.

聯(lián)合國具備一些預(yù)警和分析能力,分散在不同的機構(gòu)和部門,但是,秘書長未能建立起一個有充分資源的單位,將來自這些部門的投入綜合成為預(yù)警報告和戰(zhàn)略選擇,供決策之用。

評價該例句:好評差評指正

Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitssch?dliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur F?rderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung.

一些政府作出規(guī)定,處理工作場所的歧視和虐待行為,防止不健康的工作條件并建立資助機制,促進婦女在企業(yè)活動、教育和包括科技技能在內(nèi)的培訓和決策中的作用。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat bekr?ftigt die Wichtigkeit der vollen und gleichberechtigten Mitwirkung von Frauen an Friedensprozessen auf allen Ebenen und fordert die Mitgliedstaaten, die regionalen und subregionalen Organisationen und das System der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, Frauen eine gr??ere Rolle bei der Entscheidungsfindung in allen Friedensprozessen, beim Wiederaufbau nach Konflikten und beim Wiederaufbau von Gesellschaften einzur?umen.

“安全理事會重申婦女充分、平等地參與各級和平進程的重要性,并敦促會員國、區(qū)域和次區(qū)域組織及聯(lián)合國系統(tǒng)加強婦女在所有和平進程及沖突后社會重建和復(fù)原的決策方面的作用。

評價該例句:好評差評指正

Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 gro?er Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ?kologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierb?rsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erw?gung zu ziehen, wobei sich viele bereit erkl?rten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grunds?tze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Geb?udemanagement und dem Personalwesen.

此外還有其他一系列重要成果,主要是:(a) 20家主要金融公司承諾開始把社會、環(huán)境和施政問題納入投資分析和決策;(b) 一些股票交易所宣布,它們將探索與《全球契約》合作,其中許多股票交易所同意與在它們那里上市的公司積極交流有關(guān)《全球契約》和公司責任的資料;(c) 秘書處管理事務(wù)部宣布,在聯(lián)合國主要行政領(lǐng)域,如采購、投資管理、設(shè)施管理和人力資源這些領(lǐng)域,將采納《全球契約》的各項原則。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

DRadio 2018年11月合集

Das ist ineffizient und langsam in der Entscheidungsfindung.

這樣效率低下,決策速度慢。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2013年6月合集

Von einer chaotischen Entscheidungsfindung ist die Rede, von ineffizienten Institutionen.

人們談?wù)摶靵y的決策和低效的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
德國大學DSH聽力模擬測試

Dieser Bereich des Gehirns ist mit der Entscheidungsfindung und dem Nachdenken verbunden.

大腦的這個區(qū)域與決策和思考有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die europ?ische Entscheidungsfindung k?nnte ins Wanken geraten.

歐洲的決策可能會動搖。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年1月合集

Das ist eine gemeinnützige Nichtregierungsorganisation, die Prozesse erforschen und diskutieren m?chte, bei denen Algorithmen zur Entscheidungsfindung eingesetzt werden.

這是一個非營利性的非政府組織,旨在研究和討論使用算法做出決策的過程。

評價該例句:好評差評指正
當月常速聽力

Auch Wege zu einer globalen Energiewende und eine Reform des Systems zur Entscheidungsfindung bei den Vereinten Nationen sollen wichtige Themen sein.

全球能源轉(zhuǎn)型之路和聯(lián)合國決策體系改革也應(yīng)該成為重要議題。

評價該例句:好評差評指正
Ausbildung in Deutschland

übrigens: Da du mit deinem Piloten oder Co-Piloten ein echtes Dreamteam bilden musst, lernst du auch einiges in Sachen Kommunikation, Entscheidungsfindung und Teamwork.

順便說一下,由于你必須和一個飛行員或是副駕駛組成一個真正的“夢之隊”,你也會學到許多關(guān)于溝通、決策和團隊合作的知識。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Bundestag will die Bürger st?rker an der politischen Entscheidungsfindung beteiligen.

聯(lián)邦議院希望讓公民更多地參與政治決策。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

" Die Sache Wendt war?- auch wenn andere mit beteiligt waren in der Entscheidungsfindung – ein Fehler von mir. Wendt hat andererseits auch mich nicht richtig informiert."

“溫特的事情——即使其他人參與了決策過程——也是我的一個錯誤。另一方面,溫特也沒有正確地通知我。”

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Zu viel davon führt zum Verlust synaptischer Verbindungen zwischen Neuronen und zum Schrumpfen des pr?frontalen Cortex, der Gehirnregion, die F?higkeiten wie Konzentration, Entscheidungsfindung, Urteilsverm?gen und soziale Interaktion steuert.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net