有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

In der Arktis ist der Erdboden fast das ganze Jahr gefroren.

在北極,地面幾乎一年四季都結(jié)冰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Laub modert auf dem Erdboden.

樹葉在地上腐爛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Katze leckte die vergossene Milch vom Erdboden auf.

貓把撒在地上的牛奶舔干凈了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Erdboden ist ausgedorrt.

土地干旱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Expertensch?tzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und k?nnten dann einen improvisierten Nuklearsprengk?rper bauen, der eine mittelgro?e Stadt dem Erdboden gleich machen k?nnte.

據(jù)專家估計(jì),50公斤高濃縮鈾可以放進(jìn)六個(gè)一升裝牛奶紙桶,恐怖主義分子只需將這些高濃縮鈾偷運(yùn)過邊境,制成簡(jiǎn)易核裝置,就足以將一個(gè)中等城市夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

Im Sommer schmilzt der Schnee jedoch und der braune Erdboden wird sichtbar.

夏季,積雪融化,棕褐色的大地重新裸露出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語小故事

Dort kannst du dich hinabgleiten lassen und tief in den Erdboden gelangen.

從洞里滑下去,直到你觸底為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)游記

Ein tagelang wütendes Feuer hat das Kloster Anfang des 19. Jahrhunderts dem Erdboden gleichgemacht.

十九世紀(jì)初的一場(chǎng)大火肆虐多日,將寺院夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Er steht in dieser H?he also fest über einem Ort auf dem Erdboden.

在這個(gè)高度,它穩(wěn)穩(wěn)地站在地面上的一個(gè)地方之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Raketenabwehrsystem soll Ziele bis zu 100 Kilometer über dem Erdboden erreichen.

該導(dǎo)彈防御系統(tǒng)旨在攻擊距地面100公里以內(nèi)的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr

Fast 20 H?user wurden dem Erdboden gleichgemacht.

近20所房屋被夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡(jiǎn)述

Sehr wahrscheinlich wurden auch die Krankenh?user dem Erdboden gleichgemacht und die meisten Mediziner sind tot oder verletzt, wie alle anderen auch.

醫(yī)院很可能也已被夷為平地,大多數(shù)醫(yī)生和其他人一樣,或死或傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年1月合集

Als Vergeltung machte die SS das Dorf Lidice unweit von Prag dem Erdboden gleich, über 300 M?nner wurden ermordet.

作為報(bào)復(fù),黨衛(wèi)軍將離布拉格不遠(yuǎn)的利迪策村夷為平地,300 多人被殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Doch am Erdboden spielt es keine Rolle, ob man den ganzen Himmel betrachtet oder nur einen kleinen Ausschnitt.

但在地面上,看整個(gè)天空還是只看一小部分并不重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn Abiy zum Beispiel eine Rede h?lt, dann sagt er im ersten Satz: Wir sollten die TPLF vom Erdboden vertreiben.

比如阿比在演講的時(shí)候,說的第一句話就是:我們應(yīng)該把TPLF從地球上抹去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽力 2015年7月合集

Für den Kohleabbau wurden aber die D?rfer und ein 4000 Jahre alter Wald dem Erdboden gleichgemacht, Stra?en und Flüsse wurden umgeleitet.

然而,村莊和 4000 年歷史的森林被夷為平地用于采煤, 道路和河流被改道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Nun brauchte man nur noch den t?glichen Weg der Schattenspitze am Erdboden in gleich lange Stücke zu teilen, und fertig war die Sonnenuhr.

現(xiàn)在只需要將陰影峰在地面上的日常軌跡, 分成等長(zhǎng)的小塊,日晷就完成了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2020年10月合集

über 300 Einwohner von Lidice wurden ermordet, das Dorf in Brand gesteckt, vollst?ndig zerst?rt und dem Erdboden gleichgemacht, um es von der Landkarte auszuradieren.

超過 300 名利迪策居民被謀殺,村莊被縱火, 徹底摧毀并夷為平地,以便將其從地圖上抹去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然與歷史

Das sind die drei gro?en Tiefbrunnen, die man aber soweit nach Au?en lagert, dass man m?glichst nicht so ganz tief in den Erdboden rein muss.

這是三個(gè)大的深井, 但它們位于向外很遠(yuǎn)的地方,因此您不必深入地下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Die Nukleartechnologie ist Knall auf Fall in unser Leben getreten: 1945, nur ein Jahr nach der allerersten nuklearen Testexplosion, wurden zwei gro?e St?dte von nur jeweils einer Atombombe dem Erdboden gleichgemacht.

在1945年,在第一次核試驗(yàn)爆炸發(fā)生僅一年后,僅一個(gè)原子彈將兩個(gè)大城市夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sprachbar

Ein Orkantief hat dafür gesorgt, dass in vielen Gebieten des Landes die Flüsse über die Ufer traten, B?ume wie Streichh?lzer umknickten oder Erdbeben ganze D?rfer dem Erdboden gleichmachten: S?tze wie diese sind uns aus Nachrichten vertraut.

海岸邊很多村莊的地被洪水淹了、樹木像火柴一樣彎折了、地震震倒了整個(gè)村莊:像這樣子的句子我們總是能在新聞上看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Nach 35000 Jahren h?tten Pflanzen die letzten Blei-Reste der industriellen Revolution aus dem Erdboden entfernt und es würde wohl weitere 65000 Jahre dauern, bis das CO2 Niveau wieder auf den Wert vor den Menschen sinken würde.

35,000 年后,植物將去除工業(yè)革命中最后的鉛痕跡,而二氧化碳水平可能還需要 65,000 年才能恢復(fù)到人類出現(xiàn)之前的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Die B?ume wurden gef?llt und es wurde wirklich alles dem Erdboden gleichgemacht, um dann dieser Auflage zu entsprechen, mit so einem kleinen Neubauriegel medizinischer Einrichtungen, und in der Mitte aber, in diesem eigentlichen Park, gibt es jetzt nur Wohnbauten.

樹木被砍伐, 所有東西都被夷為平地, 為了滿足這一要求,有了這么小的新建筑, 醫(yī)療設(shè)施,然而,在這個(gè)實(shí)際的公園里,中間現(xiàn)在只有住宅樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

Für genauere Vorhersagen untersuchen Forscher die Erschütterungen, die vor einem Beben im Erdboden auftreten.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德國(guó)城市

In nur einer Nacht machte der Feuersturm Dresden dem Erdboden gleich.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net