Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成這項(xiàng)工作是很緊迫的事。
Der ersuchende Vertragsstaat kann angemessene Auskunftsersuchen zum Stand und Fortschritt der vom ersuchten Vertragsstaat zur Erledigung seines Ersuchens getroffenen Ma?nahmen stellen.
請(qǐng)求締約國(guó)可以合理要求被請(qǐng)求締約國(guó)提供關(guān)于為執(zhí)行這一請(qǐng)求所采取措施的現(xiàn)況和進(jìn)展情況的信息。
Der ersuchende Vertragsstaat kann verlangen, dass der ersuchte Vertragsstaat das Ersuchen und seinen Inhalt vertraulich behandelt, soweit die Erledigung des Ersuchens nichts anderes gebietet.
請(qǐng)求締約國(guó)可要求被請(qǐng)求締約國(guó)對(duì)其提出的請(qǐng)求及其內(nèi)容保密,但為執(zhí)行請(qǐng)求所必需時(shí)除外。
Jeder Vertragsstaat bestimmt eine zentrale Beh?rde, die verantwortlich und befugt ist, Rechtshilfeersuchen entgegenzunehmen und sie entweder zu erledigen oder den zust?ndigen Beh?rden zur Erledigung zu übermitteln.
各締約國(guó)均應(yīng)指定一中心當(dāng)局,使其負(fù)責(zé)和有權(quán)接收司法協(xié)助請(qǐng)求并執(zhí)行請(qǐng)求或?qū)⒄?qǐng)求轉(zhuǎn)交主管當(dāng)局執(zhí)行。
Wenn die zentrale Beh?rde das Ersuchen einer zust?ndigen Beh?rde zur Erledigung übermittelt, fordert sie diese zur raschen und ordnungsgem??en Erledigung des Ersuchens auf.
中心當(dāng)局在將請(qǐng)求轉(zhuǎn)交某一主管當(dāng)局執(zhí)行時(shí),應(yīng)鼓勵(lì)該主管當(dāng)局迅速而妥善地執(zhí)行請(qǐng)求。
Wenn die zentrale Beh?rde das Ersuchen einer zust?ndigen Beh?rde zur Erledigung übermittelt, f?rdert sie die rasche und ordnungsgem??e Erledigung des Ersuchens durch die zust?ndige Beh?rde.
中央機(jī)關(guān)在將請(qǐng)求轉(zhuǎn)交某一主管機(jī)關(guān)執(zhí)行時(shí),應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)該主管機(jī)關(guān)迅速而妥善地執(zhí)行請(qǐng)求。
Sind oder werden bei der Erledigung eines Ersuchens erhebliche oder au?ergew?hnliche Aufwendungen erforderlich, so konsultieren die Vertragsstaaten einander, um festzulegen, unter welchen Bedingungen das Ersuchen erledigt wird und auf welche Weise die Kosten getragen werden.
如果執(zhí)行請(qǐng)求需要或者將需要支付巨額或者異常費(fèi)用,則應(yīng)當(dāng)由有關(guān)締約國(guó)進(jìn)行協(xié)商,以確定執(zhí)行該請(qǐng)求的條件以及承擔(dān)費(fèi)用的辦法。
Bevor der ersuchte Vertragsstaat ein Ersuchen nach Absatz 21 ablehnt oder seine Erledigung nach Absatz 25 aufschiebt, konsultiert er den ersuchenden Vertragsstaat, um festzustellen, ob die Rechtshilfe unter den von ihm als erforderlich erachteten Bedingungen geleistet werden kann.
二十六、被請(qǐng)求締約國(guó)在根據(jù)本條第二十一款拒絕某項(xiàng)請(qǐng)求或者根據(jù)本條第二十五款暫緩執(zhí)行請(qǐng)求事項(xiàng)之前,應(yīng)當(dāng)與請(qǐng)求締約國(guó)協(xié)商,以考慮是否可以在其認(rèn)為必要的條件下給予協(xié)助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
" So spricht bisher vieles dafür, dass mit dem Herunterschreiben des Tatgeschehens eigene Vers?umnisse, vor allem die tats?chlich erst nach dem Anschlag vom 19.12.16 erfolgte Erledigung des Verfahrens gegen Amri, verschleiert werden sollte" .
“到目前為止, 有很多跡象表明, 通過(guò)寫下案件的事實(shí), 可以掩蓋自己的遺漏,最重要的是, 針對(duì)阿姆里的案件實(shí)際上是在 2016 年 12 月 19 日襲擊事件發(fā)生后才結(jié)案的,這一事實(shí)應(yīng)該被掩蓋” 。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net