有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Das heutige Evangelium ist eine Predigt von guten Werken, und sonderlich wider den Geiz, da? man Geld und Gut nicht mi?brauchen.

今天的福音是一個(gè)很好的說(shuō)教作品,特別是書(shū)中宣揚(yáng)反對(duì)貪欲,人們不能揮霍金錢(qián)與財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《圣經(jīng)》(新約)

Das war die erste H?lfte des Evangeliums nach Matth?us.

這就是《馬太福音》的前半部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Mit dem Evangelium als Grundlage zeigt er, wie verkehrt dieses Denken ist.

基于福音,他表明這種想法是多么錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪(fǎng)

Meine Hauptarbeit ist, das Evangelium zu verkünden.

我的主要工作是傳福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪(fǎng)

Kurschus: Das kann gar nicht ausbleiben, weil das Evangelium eine politische Kraft hat.

Kurschus:這是不可避免的,因?yàn)楦R艟哂姓瘟α俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Alle drei arbeiten an der Geschichte des Evangeliums zusammen.

這三個(gè)人一起研究福音的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Paulus fasst hier die ganze Geschichte des Evangeliums zusammen und zeigt, wie diese Geschichte jeden Teil unserer Lebensgeschichte neu gestalten soll.

保羅在這里總結(jié)了福音的整個(gè)故事,并展示了這個(gè)故事如何重塑我們?nèi)松适碌拿恳徊糠帧?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Diese Umst?nde motivierten Paulus dazu, seine ausführlichste Erkl?rung des Evangeliums zu schreiben, der guten Botschaft vom Leben, Sterben und Auferstehen von Jesus.

這些情況促使保羅寫(xiě)下他對(duì)福音最詳盡的闡述,即耶穌生平、死亡和復(fù)活的好消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

" Ausgerechnet einer, der tr?sten soll, der heilen soll, ein Hirte, als Seelsorger - das Ganze ist für mich eine Pervertierung des Evangeliums."

“在所有應(yīng)該安慰、應(yīng)該治愈的人中,一個(gè)牧羊人,一個(gè)牧師——對(duì)我來(lái)說(shuō),整件事都是對(duì)福音的曲解?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Wie in den anderen Evangelien wird Jesus als der messianische K?nig vorgestellt, der die gute Nachricht von Gottes K?nigreich bringt.

與其他福音書(shū)一樣, 耶穌被描述為彌賽亞君王,帶來(lái)了上帝王國(guó)的好消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪(fǎng)

Und zwar nehmen wir uns jeden Sonntag das jeweilige Evangelium vor, das gelesen wird.

每個(gè)星期天我們都接受所讀的福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

In der ersten Zeile des Buches sagt Markus: " Das ist der Anfang des Evangeliums von Jesus, dem Messias, dem Sohn Gottes."

在這本書(shū)的第一行,馬可說(shuō),“這是耶穌彌賽亞,神的兒子福音的開(kāi)始。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Im ersten Teil erinnert uns Paulus an den Kern des Evangeliums: Wie Jesus zum Mittelpunkt der Weltgeschichte wird und aus seinen Nachfolgern eine multinationale Gemeinschaft erschafft.

在第一部分,保羅提醒我們福音的核心:耶穌如何成為世界歷史的中心,并從他的追隨者中創(chuàng)造出一個(gè)多民族的社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Der Brief ist in vier Haupt-Abschnitte aufgeteilt, die allerdings dadurch verbunden sind, dass sie das Evangelium und dessen Bedeutung für das praktische Leben erkl?ren.

這封信分為四個(gè)主要部分, 然而,它們相互關(guān)聯(lián),因?yàn)樗鼈兘忉屃烁R艏捌湓趯?shí)際生活中的意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Damit wollte er an den biblischen Hahn erinnern, von dem es in den Evangelien hei?t: " Noch ehe der Hahn kr?ht, wirst du mich dreimal verleugnen … " .

他想讓我們想起圣經(jīng)中的公雞,在福音書(shū)中它說(shuō):“在公雞啼叫之前,你會(huì)三次不認(rèn)我… … ” 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Das führte dann regelm??ig zu Chaos, was gerade Besucher von der eigentlichen Sache ablenkte, n?mlich dem Evangelium.

這通常會(huì)導(dǎo)致混亂,從而分散游客對(duì)真實(shí)事物的注意力, 即福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪(fǎng)

Also, ich lebe z?libat?r und im Evangelium sagt Jesus den sch?nen Satz: Es gibt Menschen, die eben z?libat?r leben?- ich übersetze das mal – um des Himmelsreiches willen.

默特斯:好吧,我是獨(dú)身者, 在福音中耶穌說(shuō)了美麗的句子:有些人只是為了天國(guó)而獨(dú)身——我會(huì)翻譯一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Eine Sache f?llt in diesem Abschnitt auf: Wie schon in der Einleitung des Evangeliums, finden wir hier besonders viele Zitate und Anspielungen auf das Alte Testament.

這段經(jīng)文中有一件事很突出:正如在福音書(shū)的序言中,我們發(fā)現(xiàn)大量對(duì)舊約的引述和典故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

In jedem Abschnitt geht Paulus so vor: Er beschreibt zun?chst das Problem und dann antwortet er auf dieses Problem mit einem Aspekt des Evangeliums, also der guten Nachricht von Jesus.

在每一段中,保羅都是這樣進(jìn)行的:他首先描述了問(wèn)題,然后他用福音的一個(gè)方面,即耶穌的好消息,來(lái)回應(yīng)這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《圣經(jīng)》(新約)

Zu Beginn fragt er einfach nur entsetzt, warum die Galater einem anderen Evangelium glauben – also das, was von diesen anderen Christen verbreitet wird, die schlecht über Paulus reden und die Beschneidung fordern.

一開(kāi)始,他只是驚恐地問(wèn),為什么加拉太人相信不同的福音——也就是說(shuō),那些說(shuō)保羅壞話(huà)并呼吁割禮的其他基督徒所傳播的福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪(fǎng)

Sondern in der Regel mache ich Firm-Gottesdienste, besuche die Pfarreien und da wird über Gott und das Evangelium, über das Gebet gesprochen, über das, was wir in der Nachfolge Christi zu tun haben als Christen.

但通常我會(huì)做堅(jiān)振禮拜,拜訪(fǎng)教區(qū),他們?cè)谀抢镎務(wù)撋系酆透R?,談?wù)撈矶\,談?wù)撐覀冏鳛榛酵皆诟S基督時(shí)必須做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net