Die Vertragsstaaten gew?hrleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.
三. 締約國應(yīng)當(dāng)確保殘疾兒童在家庭生活方面享有平等權(quán)利。
Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Ma?nahmen, damit Frauen und M?nner ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren k?nnen, sollte gr??ere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
應(yīng)更加重視幫助家庭起到贍養(yǎng)、教育和養(yǎng)育的作用,重視家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作與家庭生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Eine Studie, die die Hauptfaktoren für Glück bei Erwachsenen untersuchte, stie? auf ein überraschendes Ergebnis: Neben Gesundheit und einem harmonischen Familienleben wird das individuelle Glück davon beeinflusst, wie sch?n man die Stadt findet, in der man lebt.
一個研究成年人主要幸福因素的研究得出了令人驚訝的結(jié)果:除了健康和和諧的家庭生活,個人幸福受人們覺得自己居住的城市有多美的影響。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net